Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 17:5 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

5 Paimanta huillachun Apunchic Jesús acllashcacunaca: —Ñucanchicman ashtahuan crina yuyaita cuiyari— nircacuna.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

5 Apostolcunaca Jesustaca: —Ñucanchicman ashtahuan crina yuyaita cuiyari— nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 17:5
9 Iomraidhean Croise  

Chai q'uipami, Jesús huillachun cachashca alli huillaita huillaccuna cutimushpaca, yachachishcatapish, tucui imalla ruhuashcatapish Jesusman parlarcacuna.


Shina nicpimi, chai huambrapac taitaca caparishpa: —Ari, crinimi. ¡Tucui shunguhuan ashtahuan cringapac ayudai!— nirca.


Apunchic Jesusca chai viuda huarmi huacacucta ricushpa llaquishpami: —Ama huacaichu— nirca.


Chaimantami Juanca paipac yachacuccunamanta ishcaita c'ayarca. Paicunataca: “ ‘¿Canchu chai shamuna cashca Quishpichic Cristoca cangui? Mana cashpaca, ¿shuctachu shuyana canchic?’ tapugrichic” nishpami, Jesuspacman cacharca.


Ñucaca imatapish ruhuaclla Cristohuan cashpami, imatapish ruhuai pudini.


C'uyashca criccuna, cancuna crishpa, ashtahuan sinchiyashpa c'aticushcamanta, shinallatac caishuc chaishuchuan ashtahuan c'uyanacushpa causacushcamantaca, Taita Diostaca pagui nina cacpitacmi pagui nicunchic.


Jesusta ricuc shina c'atishunchic. Paimantami crinapish tiyan. Shinallatac paillatacmi alli cric cachun pushan. Paica llaquita apashca q'uipa, mai cushicuita japina cashcata yachashpami, cruzpi pingaichishca huañunatapish mana manchashpa huañurcalla. Chai q'uipaca Diospac alli maquimanmi tiyaringapac rirca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan