Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 16:6 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

6 Shina nicpi: ‘Pasac barril aceitetami debini’ nirca. Shina nicpi chai mayordomoca: ‘Caipimi can mashna mañashcata quillcashca recibo. Ña tiyari. Cunanca pichca chungallata mañashcata churai’ nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

6 Shina nicpimi paica: “Patsac barril aceitetami debini” nirca. Shina nicpimi, chai mayordomoca: “Caipimi debishca recibo. Utca tiyarishpa, pichca chungallata mañashcata churai” nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 16:6
7 Iomraidhean Croise  

Ña tutayamucucpica, mayordomota amo c'ayashpaca: ‘Pallaccunata c'ayashpa, cunanlla shamuccunamanta callarishpa, punta shamuccunacaman paicuna pallashcamanta cullquita cui’ nirca.


Shinallatac Taita Dios cai pachapi charichun cushcacunahuan cancuna mana allita ruhuacucpica, cancunaman cungapac charicushcataca Taita Diosca mana cungachu.


Chashna yuyarishpaca, amoman mañashcata debic runacunata shucllancaman c'ayashpami, punta shamuctaca: ‘Canca, ¿mashnatatac ñuca amoman debingui?’ nirca.


Chai q'uipaca, cutin caishucta c'ayashpaca: ‘Canca ñuca amomanca, ¿mashnatatac mañashpa debingui?’ nirca. Chashna nicpi: ‘Ñucaca pasac coshtal trigotami debini’ nirca. Shina nicpi: ‘Caipimi can mashna mañashcata quillcashca recibo. Ña tiyari. Cunanca pusac chungallata mañashcata churai’ nirca.


Cai pachapi causangapaclla charishcacunata shuccunaman cushpa, paicunahuan alli causaichic, ninimi. Chaimanta huañushca q'uipa, cai pachapi charishcacuna tucui saquiricpipish, jahua pachapi huiñaita causachunmi, Taita Diosca chasquinga.


Chaipica, rumimanta ruhuashca sucta tinajacunami tiyarca. Chai tinajacunaca, israelcuna*f** Taita Diospac ñaupapi alli ricuringapac armarina yacuta churanami carca. Chai tinajacunaca ishcai puñu yalli yacutami apac carca.


Ñucanchicta Quishpichic Diosmanta yachachishca sumac ricurichunca, ama pipacta shuhuashpa, ashtahuanpish ima ruhuanapipish alli nishca cachun yachachingui.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan