Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 14:3 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

3 Chai runata ricushpami, mandashcacunata yachachiccunatapish, fariseocunatapish Jesusca: —Mandashcacunapi nishca shinaca, ¿samana punzhapi ungushcata alliyachinaca allichu canga? Mana cashpaca, ¿saquinallachu canga?— nishpa tapurca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

3 Chaimantami Jesús mandashcacunata yachachiccunatapish, fariseocunatapish tapushpaca: —¿Samana punzhapi ungushcata alliyachinaca allichu canga? Mana cashpaca, ¿saquinallachu canga?— nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 14:3
10 Iomraidhean Croise  

Chaipimi shuc maqui chaquishca runa tiyacurca. Chaipi cac gentecunaca juchanchingaraicumi Jesustaca: —Mandashcapi nishca shinaca, samana punzhapi*f** ungushca runata alliyachinaca, ¿allichu canga?— nishpa tapurcacuna.


Chashna ruhuacta fariseocuna*f** ricushpami, Jesustaca: —Uyai, cambac yachacuccunaca mandashcapi nishca shinaca, samana punzhapi mana ruhuana cashcatami ruhuacuncuna— nircacuna.


Paicunapuramanta mandashcacunata shuc yachachicmi, Jesusta pandachingaraicu:


Chashna nishpami, chai ucupi tiyaccunataca: —Mandashcacunapi nishca shinaca, ¿samana punzhapica allita ruhuanachu alli canga, mana cashpaca mana allita ruhuanachu alli canga? ¿Huañuimanta quishpichinachu alli canga, mana cashpaca causaita quichunachu alli canga?— nishpa tapurca. Shina tapucpica, imata mana nishpa upalla saquirircacunallami.


Jesuspac ñaupapica, punguillichic ung:uihuan cac runami chaipi carca.


Chashna tapucpi imata mana nicpica, Jesusca chai ungushca runataca tuparishpalla ña alliyachishpaca: “Rilla” nishpami cacharca.


Jesusca paita juchanchishun nicuccunataca: —Cancunataca caillata tapusha: Mandashcacunapi nishca shinaca samana punzhapica, ¿imata ruhuanatac alli canga? ¿Allita ruhuanachu, mana cashpaca, mana allita ruhuanachu alli canga? ¿Huañuimanta quishpichinachu alli canga? Mana cashpaca, ¿causaita quichunachu alli canga?— nishpa tapurca.


Cancunaca Moisés mandashcata mana p'aquingaraicumi, samana punzhapipish circuncisionta ruhuachinguichic. Shinashpaca, ¿ima nishpatac samana punzhapi ungushca runata ñuca alliyachishcamantaca p'iñaringuichic?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan