Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 14:27 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

27 Maijanpish cruzpi chacatashca huañuna shina llaquita apana cashpapish ñucata mana c'atishpaca, mana ñuca yachacucchu canga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

27 Maijanpish ñucata catingapac shamushpapish, cruzpi chacatashca shina llaquita mana apasha nicca, mana ñuca yachacuc cai pudinchu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 14:27
12 Iomraidhean Croise  

Maijanpish cruzpi chacatashca huañuna shina llaquita apana cashpapish ñucata mana c'atishpaca, mana ñucapacchu canga.


Chashna cashpapish mana ucuta sapiyashca shina cashpami, llaquicuna japicpi, mana cashpaca alli huillaita uyashpa c'aticushcamanta gentecuna p'iñacpica saquincunalla.


Chashna nicpimi, Jesusca chai runata c'uyailla ricushpaca: —Can chashna ruhuashca cashpapish, caitami ruhuanarac cangui: Cambac tucui ima charishcacunata c'atushpa, huacchacunaman cugri. Chashna cushpaca, jahua pachapica achcatami charingui. Chashna cushpaca, ñucata c'atingapac shamuilla— nirca.


Jesusman cruzta apachishpa ricucpimi, chagramanta cuticuc Simón runa tuparca. Chai runamanmi cruzta apachishpa rircacuna. Paica Cirene pueblomantami carca, shinallatac Alejandropac, Rufopac taitami carca.


¿Manachu maijan cancuna huasita shayachisha nishpaca: ‘¿Cullquica pactangachu, manachu pactanga?’ nishpami, puntaca alli yuyaringuichicman?


Jesusca paita chacatana cruzta aparishpami, Gólgota urcuman llucshirca. Hebreo*f** rimaipi “Gólgota” nishpaca, “uma tullu” nisha ninmi.


Chai pueblocunaman chayashpa, chaipi causac criccunataca: “Jesusta crishcata mana saquishpa, alli c'atichic” nircacunami. Shinallatac: “Tucui laya llaquicunata apashpami, Taita Dios mandacucmanca yaicuna canchic” nircacuna.


Chashna huillac cashcamantami tucui cai llaquicunataca apacuni. Shina cacpipish ñuca pita crishcataca yachanimi. Shinallatac ñucaman mingashcataca, shamuc punzhacaman huacaichina cashcatapish allimi yachani. Chashna cashcamanta manatac pinganichu.


Maijanpish Apunchic Jesushuan shuc shinalla tucushpa, paipaclla causanata munaccunaca llaquita apangami.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan