Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 13:8 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

8 Chashna nicpimi, chagrata cuidacca: ‘Amito, jallmashpa huanuta churashpa ricungapac, cai huatahuan shuyai.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

8 Chashna nicpimi, chagrata cuidacca: “Amito, jallmashpa huanuta churashpa ricungapac, cai huatahuan shuyai.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 13:8
17 Iomraidhean Croise  

Chashna imata mana tarishpaca, chagrata cuidactami: ‘Ñami quimsa huatata cai yurapica ima mana p'ucushcata ricuni. ¿Imapactac cai allpapi yanga shayacungallari? P'itishpa shitai’ nirca.


Chashna ruhuacpica, p'ucungapishchari. Mana p'ucucpica, p'itichinguillami’ ” nirca.


Allpapi shitangapacpish, huanupi churangapacpish mana alli canmanchu. Rinrita chariccunaca, cai ñuca nishcacunataca alli uyaichic” nirca.


C'uyashca criccuna, tucui shunguhuanmi israelcuna quishpirichun munani. Chaimantami Taita Diosmanca mañacuni.


Ñuca quiquin llacta aillucunallatac cancuna quishpirishpa alli c'aticushcata ricushpa, quishpirina munaita japishpa, maijancunallapish quishpirichunmi munani.


Maijanca: “Apunchic Jesusca mana utca cutimungachu” nicucpipish, pai nishca shinami utca cutimunga. Shina cacpipish cancunata llaquishcamanta, shucllapish ama chingarishpa Taita Diosman tigrarichunmi, paica manarac cutimun.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan