Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 10:5 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

5 Mai huasiman chayashpaca: ‘Cai huasipica, Taita Dios sumac causaita cuchun’ nishpa, punta alabadunguichic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

5 Mai huasiman chayashpaca: “Cushi causai tiyachun” nishpa, saludanguichic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 10:5
9 Iomraidhean Croise  

Cancunaca cucayu muchilatapish, cullquitapish, shinallatac ushutallatapish ama apashpa ringuichicchu. Ñanpi pihuan tupashpa: ‘¿Allillachu cangui?’ ninacushpapish, ama unaiyanguichicchu.


Chashna nicpi, chai huasipi alli causaita maijanpish chasquishpaca, allitami causanga. Paicuna mana chasquicpica, cancuna chashna nishcapish yangallami canga.


Chashna nicpimi Jesusca: —Cai runapish, ñaupa taita Abrahampac huahua huahuatacmi can. Cunan punzhami quishpirinaca cai huasipi causaccunaman chayamushca.


Taita Diosca paihuan alli tucushpa sumacta causachunmi, israelcunamanca*f** tucuita Mandac Jesucristotaca quishpirinamanta huillachun cacharca.


Sumac apanacuita cuc alli huillaita pai apamushpami, Diosmanta carupi causac cancunamanpish, Diosmanta cuchullapi causaccunamanpish yachachirca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan