Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 10:24 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

24 Cunan cancuna ricucushcataca, taucacunami Diosmanta ñaupa huillaccunapish, jatun mandaccunapish ricunata munarcacuna. Chashna munashpapish manatac ricurcacunachu. Shinallatac cunan cancuna uyacushcata mashnata uyanata munacushpapish, manatac uyarcacunachu— nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

24 Cai cancuna ricushcataca tauca Diosmanta ñaupa huillaccunapish, jatun mandaccunapish ricunata munarcami. Chashna munashpapish manatac ricurcacunachu. Cancuna uyacushcata uyanata munacushpapish, manatac uyarcacunachu— nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 10:24
7 Iomraidhean Croise  

Ashtahuanpish cancunapac ñahuipish ricucunmi, rinripish uyacunmi. Chaimanta cushicuichic.


Chai q'uipami, paipac yachacuccunallaman Jesusca: —Cancunaman ninimi: Maijanpish cancuna ricucushcata ricuccunamanca, ¡mai cushicuimi can!


Chai q'uipami, mandashcacunata yachachic shuc runa shayarishpa, Jesús ima pandata nicpica juchanchingapac cashna tapurca: —Yachachic. Ñuca huiñai causaita charingapacca, ¿imatatac ruhuana cani?— nirca.


Cancunapac ñaupa taita Abrahamca ñucata ricuna punzha chayana cashcata yachashpami cushicurca. Ña ricushpaca, ashtahuanmi cushicurca— nirca.


Tucui chai gentecunami Dios cushami nishcacunata manarac chasquishpa huañurcacuna. Shina cashpapish paicuna crishcamantami, carullamanta alabaduc shina ricurcacuna. Chashnami shuctac llactamanta caccuna shina cashcatapish, shinallatac cai pachapi puriccunalla shina cashcatapish paicunallatac huillarcacuna.


Chashna jatun llaquita apaccunaca crishcamanta Taita Dios alli nishca cashpapish, Dios cushami nishcataca mana chasquircacunachu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan