Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 1:26 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

26 Elisabet ña sucta quillata huicsayuc cacpimi, Taita Diosca ángel Gabrielta Galilea llactapi cac Nazaret puebloman cacharca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

26 Elisabet ña sucta quillata huicsayuc cacpimi, Diosca ángel Gabrielta Galilea llacta, Nazaret puebloman cacharca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 1:26
8 Iomraidhean Croise  

Chaiman chayashpaca, Nazaret pueblopimi causangapac rirca. Diosmanta ñaupa huillaccuna huillashca pactachunmi, chashnaca tucurca. Chai huillashcapimi: “Paica nazareno nishcami canga” nishca carca.


Chashna nicpi, angelca cashnami nirca: —Ñucaca Diospacta ruhuangapac, paipac ñaupapi shayacuc ángel Gabrielmi cani. Paimi canman cai alli huillaita huillachun cacharca.


Taita Dios mandashcacunata pactachishca q'uipaca, Joseca Mariandic paicuna causana Nazaret pueblomanmi cutircacuna. Chai puebloca Galilea llactapimi carca.


Chaimantami Josepish Galilea llactapi tiyac Nazaret pueblomanta llucshishpa, Judea llactapi cac Belén puebloman rirca. Chai pueblopimi ñaupa mandac Davidca huacharishca carca. Joseca Davidpac huahua huahuapura cashcamantami, chai Belén pueblomanca rirca.


Cutin shuccunaca: —Paica Quishpichic Cristomi— nircacunami. Shina cacpipish maijancunaca: —Quishpichic Cristoca mana Galilea llactamantaca shamungachu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan