Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN JUAN 9:22 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

22 “Maijanpish ‘Jesusca Quishpichic Cristomi’ nishpa huillacpica, israelcunapac tandanacuimanta llucchishpa cachashcami canga” nishpami, mandac israelcunaca ñaupaman yuyarinacushca carca. Chaimantami mandac israelcunata manchashpa, taita mamaca chashna nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

22 Fariseocuna: “Maijanpish ‘Jesusca Cristomi’ nishpa huillacpica, israelcunapac tandanacuimanta llucchishpa cachashcami canga” nishpami, ñaupaman yuyarinacushca carca. Chaimantami mandac israelcunata manchashpa, taita mamaca chashna nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN JUAN 9:22
24 Iomraidhean Croise  

Runa Tucungapac shamushca*f** ñucata c'aticushcamanta pipish p'iñacpi, llucchishpa cachacpi, c'amicpi, ima millaita rimacpipish, ¡cushicuichic!


Jerusalén pueblopi causac mandac israelcunaca,*f** Bautizac Juan maijan cashcata yachangapacmi curacunatapish, curacunata ayudac levitacunatapish paipacman tapuchun cacharcacuna.


Cancunataca tandanacuna huasicunamanta llucchishpa cachangacunami. Shinallatac cancunata huañuchishpaca, Taita Diosmanmi alli ruhuanchic nina punzhaca chayamungami.


Chai q'uipami, Arimatea pueblomanta José runaca Pilatopacman rishpa, Jesuspac cuerpota enterrangapac mañagrirca. Chai Joseca mandac israelcunata*f** manchashcamantami, pacalla Jesusta c'aticurca. Pilato “apashpa enterragri” nicpica, Jesuspac cuerpotaca aparcami.


Semana callari chai domingo punzhapitacmi ña tutayamugricucpi, yachacuccunaca mandac israelcunata*f** manchashcamanta pungucunata huichcarishpa, tucui tandarishpa tiyacurcacuna. Chashna cacpimi, Jesús paicunapacman chayashpa, chaupipi shayarishpaca: —Cushicuichic, ama manchaichicchu— nirca.


Shina ninacushpapish, mandac israelcunata manchashcamantami, pipish imata mana nishpa paicunapuralla Jesusmantaca parlanacurcacuna.


Ashtahuanpish mandac israelcunaca*f** pai ñahui mana ricuc cashpa, cunan ñahui ña ricucushcataca mana crircacunachu. Chaimantami paipac taita mamatapish c'ayachircacuna.


Shina cashpapish ima shina cunan pai ricucushcatapish, pai ricuchun pi ñahuita alliyachishcatapish, ñucanchicca mana yachanchicchu. Paillamantac tapuichic. Paica ña juizhu runami. Paimi ima cashcatapish ninga— nircacuna.


Shina nicpi paicunaca: —Canca juchasapami huacharishcangui. ¿Chashna cashca jahuachu ñucanchicta juchanchisha ningui?— nircacuna. Chashna nishpami, paitaca paicunapac tandanacuimanta llucchishpa cacharcacuna.


Chai ñahui mana ricuc cashca runata tandanacuimanta llucchishpa cachashcata Jesús yachac chayashpaca, paita mashcarcami. Ña tupashpaca: —¿Canca Runa Tucungapac shamushcataca*f** cringuichu?— nishpa tapurca.


Chashna ninacushca q'uipami, paicunata c'ayashpaca: —Chai Jesusmantaca, ama ashtahuan piman huillashpa yachachinguichicchu— nircacuna.


Shuccunaca paicunahuan tandanacunataca mancharcacunami. Chashna cacpipish chai pueblopi causaccunaca, tucuimi paicunataca allimi nircacuna.


Gamaliel chashna nishcata uyashpami, Jesús acllashca huillaccunataca cutin yaicuchishpa azutichircacuna. Chashna azutichishpaca: “¡Pacta cutin Jesusmanta huillanguichicman!” nishpami cacharcacuna.


Ashtahuanpish manchaccunaca, mana criccunaca, yalli millaicunaca, huañuchiccunaca, huaclliriccunaca, brujiaccunaca, ruhuashcalla dioscunata adoraccunaca, shinallatac tucui llullaccunaca azufrehuan rupacuc nina cuchapi shitashcami canga. Chaica q'uipa huañuimi canga— nirca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan