Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN JUAN 9:2 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

2 Chaita ricushpami, Jesuspac yachacuccunaca: —Yachachic, ¿ima nishpatac cai runaca ñahui mana ricuc huacharirca? ¿Taita mamapac juchamantachu, mana cashpaca paipac juchallamantachu shina huacharishca canga?— nishpa tapurcacuna.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

2 Yachacuccuna Jesustaca: —Yachachic, cai runa ñahui mana ricuc huacharichunca, ¿taita mamachu juchallirca? ¿Mana cashpaca paipac juchallamantachu chashna tucushca canga?— nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN JUAN 9:2
9 Iomraidhean Croise  

Chashna tapucpi paicunaca: —Maijancunaca: ‘Bautizac Juanmi canga’ nincunami. Maijancunaca: ‘Ñaupa huillac Eliasmi canga’ nincunami. Shinallatac maijancunaca: ‘Ñaupa huillac Jeremiasmi canga, mana cashpaca, Diosmanta ñaupa huillaccunamanta maijanmi canga’ nincunami— nircacuna.


Shinallatac ñanpi tupac gentecunapish, tucui c'uyaihuan alabadushpa ‘yachachic’ nishpa c'ayachunmi munancuna.


Ashtahuanpish cancunaca, shuclla Yachachictami charinguichic. Shinallatac huauquindiccunapura shinami canguichic. Chaimanta gentecuna ‘yachachic’ nishpa c'ayachunca, mana munanachu canguichic.


Chashna huillacpi Jesusca: —Chashna huañuchishcacunaca, ¿‘Galilea llactapi causac caishuc gentecunata yalli juchayuccuna cashcamantami chashna tucushca canga’ yuyanguichicchu?


Chai gentecuna manarac chayamucpimi, Jesuspac yachacuccunaca: —Yachachic, micuiyari— nircacuna.


Jesús chaimanta rishpaca, huacharishca pachamanta ñahui mana ricuc shuc runatami ricurca.


Shina nicpi paicunaca: —Canca juchasapami huacharishcangui. ¿Chashna cashca jahuachu ñucanchicta juchanchisha ningui?— nircacuna. Chashna nishpami, paitaca paicunapac tandanacuimanta llucchishpa cacharcacuna.


Maquipi chashna huarcuracucta chaipi causaccuna ricushpaca: “Cai runaca huañuchic runami yuyachin. Ñucanchic diosca millaicunata llaquichic cashpami, yacumanta quishpirimucpipish, paitaca mana causachun saquin” ninacurcacuna.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan