Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN JUAN 7:27 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

27 Shina cacpipish ñucanchicca pai maimanta cashcataca yachanchicmi. Ashtahuanpish shamuna cashca Quishpichic Cristo shamucpica, maimanta shamushcataca pi mana yachangachu— ninacurcacuna.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

27 Ashtahuanpish pai maimanta cashcataca yachanchicmi. Shamuna cashca Cristo shamucpica, maimanta shamushcataca pi mana yachangachu— ninacurca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN JUAN 7:27
14 Iomraidhean Croise  

Cai runaca Mariapac huahua carpinterollami. Jacobopac, Josepac, Judaspac, Simonpacpish huauquimi can. Paipac panicunapish, cai llactallapitacmi ñucanchichuan causan— nircacuna. Shina nishpami, Jesús yachachishcataca mana crircacuna.


Shina sumacta rimashcamantami, tucui chaita uyaccunaca mana amirishpa, Jesustaca alli nircacuna. Chashna nicushpapish: —¿Caica manachu Josepac churi?— nircacuna.


Shina p'iñarishpaca: —¿Caica manachu Josepac churi Jesus? Paipac taita mamatapish ñucanchicca ricsinchicmi. ¿Ima shinatac paica ‘jahua pachamantami shamurcani’ ninyari?— ninacurcacuna.


Jesús shina yachachicpimi, israelcunaca mana amirishpa: —Cai runaca yachacungapacllapish mana rishpaca, ¿ima shinashi cai tucuitaca yachanlla?— nircacuna.


Moisesman Taita Dios rimashcataca yachanchicmi, ashtahuanpish chai runataca pai maimanta cashcallatapish mana yachanchicchu— nircacuna.


Paita yanga juchanchishpa llaquichicucpipish, pi mana misarcachu. Cai pachapi huañuchicpimi, ‘paimanta huahua huahuacuna tiyanmi’ nishpaca, pipish mana parlanga” nishcatami rizacushca carca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan