Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN JUAN 7:12 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

12 Gentecunapurapica caishuc chaishuc parlanacushpaca: “Chai runaca alli runami” nircacunami. Cutin maijancunaca: “Paica mana alli runachu. Gentecunata umashpami purin” nircacunami.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

12 Gentecunapurapi maijan huashalla parlanacushpaca: “Chai runaca alli runami”, cutin maijancunaca: “Paica mana alli runachu. Gentecunata umashpami purin” ninacurca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN JUAN 7:12
20 Iomraidhean Croise  

Yachacuc ña yachachic shina tucushpaca, cushillami canman. Shinallatac shuc servicpish amo shina tucushpaca, cushillami canman. Huasipi taita shina pushac ñucatapish, ‘supaicunata mandac Beelzebumi*f** cangui’ nicushpaca, chai huasipi causac huahua shina cac cancunatacarin, ¡imatachari ningacuna!


Chaimanta Jesustaca prezu japishun nicushpapish, tucui gentecuna “paica Diosmanta huillacmi” nic cashcamanta manchashpami, mana imata ruhuashpa saquircacunalla.


Chaiman chayashpaca: —Jatun mandaclla. Cai llullac runa causacushpaca: ‘Quimsa punzhapica causarishallami’ nishcatami yuyarinchic.


Chashna tapucpimi Jesusca: —¿Ima nishpatac ñucataca ‘alli’ nishpa c'ayangui? Allica shucllami tiyan, chaica Taita Diosmi.


Mandac soldado chai tucuita ricushpaca, Taita Diosta “allimari cangui” nishpami: —Cai runaca allita ruhuactacmi cashca— nirca.


Chai punzhacunallapitacmi Judea llactapi tiyac Arimatea pueblomanta, Taita Diosta alli cazuc, shinallatac gentecunapacpish alli nishca José runa causarca. Paica israelcunata*f** mandaccunapuralla tandanacushcapuramantami carca.


Shinallatac alli runaca paipac shungupi alli yuyaicunata charishcamantami, allicunallata riman. Chashnallatac mana alli runaca paipac shungupi millai yuyai junda cashpami, mana allicunata riman. Tucui imata shimi rimashcaca, shungupi ima tiyashcatami ricuchin.


Chashna ruhuacta ricushpaca, tucui chaipi cac gentecunami mancharishpa: —Cai ñucanchicpurapica, Diosmanta jatun huillacmi ricurishca. Pai acllashca gentecunataca, Taita Diosmi llaquishpa ricungapac shamushca— nishpami, Taita Diostaca “allimari cangui” nircacuna.


Jesús chai shina pi mana ruhuaipacta ruhuacta gentecuna ricushpaca: —Cai runaca cai pachaman shamuna cashca Diosmanta huillactacmi— nircacuna.


Gentecuna Jesusta cashnami, chashnami ninacucta fariseocuna*f** uyashpami fariseocunapish, curacunata mandac curacunapish soldadocunata japimuchun cacharcacuna.


Shina nicpi fariseocunaca: —¿Cancunatapish chai runaca crichircachu?


Shina nicpi paicunaca: —Shinashpaca, ¿canpish Galilea llactamantachu cangui? Shina cashpaca, Dios quillcachishcata ricui. Chaipica: ‘Pi Diosmanta huillacca mana Galileamanta shamushcachu’ ninmi— nircacuna.


Shina nicpi maijan fariseocunaca: —Samana punzhata mana cazushpa, caita ruhuacca mana Diosmantachu shamushca canga— nircacuna. Cutin maijancunaca: —Shuc juchayuc runaca, ¿ima shinatac pi mana ruhuaipaccunataca ruhuangayari?— nircacuna. Chashna ninacushpami, paicunapura ch'icanyarinacui tiyarca.


Bernabeca alli runa, alli cric, Diospac Espíritu paipac shungupi junda cacpimi, pai huillacpica achca gentecuna Apunchic Jesusta crircacuna.


Cashcata ruhuacmantaca maijan huañusha nicushpapish, mana huañunmanllachu. Alli shunguyuc runamanta maijan huañusha nicushpapish, huañunmanchari.


Ama huashalla rimanacushpa, ama p'iñanacushpa imatapish ruhuaichicchu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan