Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN JUAN 21:22 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

22 Chashna tapucpi Jesusca: —Ñuca cutimungacaman paita causacuchunlla nicpipish, ¿canmanca imatac curinyari? Ashtahuanpish canca ñucata c'atilla— nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

22 Chashna tapucpi Jesusca: —Ñuca cutimungacaman paita causacuchunlla nicpipish, ¿canmanca imatac curinyari? Ashtahuanpish canca ñucata catilla— nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN JUAN 21:22
20 Iomraidhean Croise  

Chai q'uipami Jesusca paipac yachacuccunataca: —Maijanpish ñucata c'atisha nishpaca, quiquin causaita mana llaquishpa, cruzpi chacatashca huañuna shina llaquita apana cashpapish, ñucata c'atichun.


Ashtahuanpish Runa Tucungapac shamushca*f** ñuca cutimuna punzhapica, relampa jaguin nic shina, inti llucshic ladomanta, inti tigrana ladocaman achicyachic shinami ñuca shamucucta maimantapish ricungacuna.


Olivos urcuman rishpa, Jesús chaipi tiyaricpimi, yachacuccuna cuchuyashpaca: —Can huillashcaca, ¿ima punzhatac pactangayari? Can shamunatapish, cai pacha tucurinatapish, ¿imata ricushpatac yachashunyari?— nishpa, paillaman tapurcacuna.


Chashnallatacmi Runa Tucungapac shamushca ñucaca, cancuna mana yuyashca horaspi chayamusha. Chaimantami allichirishca shuyacuna canguichic.


Runa Tucungapac shamushca*f** ñuca mandangapac cutimushpaca, sumaimana cashcahuan achicyachishpa, tucui angelcunandicmi shamusha. Chashna cutimushpaca, jatun sumaimana tiyarinapimi tiyarisha.


Chashna nicpi Jesusca: —Saqui, huañushca shina causaccuna huañushcacunata enterrachun. Canca ñucata c'atilla— nirca.


Chashnallatac Jesusca: —Taita Dios imatapish ruhuaclla cashcahuan mandacucta ricungacamanmi, maijan caipi caccunaca manarac huañunguichic. Chaica chashnatacmi canga— nirca.


Jesús chashna nishpaca, Pedro ima shina huañunamanta, shinallatac huañushpa Taita Dios jatun cashcata ricuchinamantami entendichicurca. Chai q'uipaca: —Ñucata c'atilla— nircami.


Chaita Pedro ricushpami: —Apunchic Jesús, ¿paica imatac tucugrin?— nishpa tapurca.


Chai shina tandata micushpa, vaso vinota ubiashpaca, Apunchic Jesús cutimungacamanmi pai huañushcata huillacunguichic.


Shinashpaca maijanta juchanchina cacpipish, Apunchic Jesús cutimungacaman amarac imata juchanchinguichicchu. Paimi amsapi imalla pacashcacunatapish, shungu imata yuyashcatapish punzhapi shina tucui ricuchinga. Shina cacpimi, Taita Diosca quiquin imata ruhuashcata ricushpa alli ninga.


Apunchic Jesús cutimui punzhapi paipac ñaupapica, ¿pimantatac cushicushun? ¿Pimantatac “allimi canchic” nishca cashun? Shinallatac ¿pimantatac ñucanchic shuyacushca japina cashcatapish japishun? Chaitaca cancunamantami japishun.


C'uyashca criccuna, japina yuyaihuan Apunchic Jesús cutimungacaman shuyaichiclla. Allpapi tarpuc runaca sumac granota tandangapacca, japina yuyaihuanmi tamia punzha chayangacaman shuyacunlla.


Apunchic Jesucristo cutimuna ña pungullapi cashcamantaca, cancunapish chai shinallatac japina yuyaihuan c'aticuichiclla.


¡Cristoca ñallami p'uyupi shamunga! Paitaca tucuimi ricunga. Shinallatac paita chacatashpa huañuchiccunapish ricungami. Tucui cai pachapi causac gentecunapish ricushpaca, shungupi huactarishpami paimanta huacangacuna. ¡Chaica chashnatacmi canga! Chashna cachun.


Shina cancuna crishpa c'aticushcataca, ñuca shamungacaman ama saquinguichicchu.


Caicunata huillac Jesuspish: —¡Ari, utcami shamugrini!— ninmi. Chashna cachun. ¡Apunchic Jesús, utca shamuilla!


Shinallatac Jesusca: —¡Ñallami shamusha! Maijanpish cai libropi quillcashca, Dios huillashcata ricushpa cazucmanca, ¡mai cushicuimi canga!— nirca.


Cancunaman ñuca cusha nishcata ama pi quichuchun, ñucata c'atiranguichic. Ñucaca ñallami shamusha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan