Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN JUAN 16:19 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

19 Paicuna tapunata munacucta yachashpami, Jesusca cashna nirca: —‘¿Ñucata asha q'uipallaca ña mana ricunguichicchu, cutin asha q'uipallatacmi ricunguichic’ nishcata yachanata munashpachu tapunacucunguichic?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

19 Paicuna tapunata munacucta yachashpami, Jesusca: —Ñuca: “¿Asha quipaca ñucata mana ricunguichicchu, cutin asha quipami ricunguichic” nishcamantachu tapunacucunguichic?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN JUAN 16:19
18 Iomraidhean Croise  

Cancunaca ama paicuna shina mañaichicchu. Cancunapac Taita Diosca imalla illashcataca cancuna manarac mañacpimi, ña yachan.


Ashtahuanpish paicunapac yuyaita Jesús yachashpami, paicunataca: —¿Ima nishpatac cancunapac shungupica, chashna mana alli yuyaicunata charinguichic?


Paicunaca imamanta chashna nicushcatapish mana entendircacunachu. Chashna mana entendishpapish, manchashpami mana tapurcacuna.


C'uyashca yachacuccuna, cancunahuanca ashacamanllami cagrini. Cancunaca ñucata mashcanguichicmi. Chashna cacpipish mandac israelcunaman*f** ima shinami nircani, shinallatacmi cancunamanca nini: Ñuca maiman rigricushcamanca, mana rinata pudinguichicchu.


Asha q'uipallaca cai pachapaclla causaccunaca ña mana ñucataca ricungacunachu. Shina cacpipish cancunaca ricunguichicmi. Shinallatac ñuca causacushcamantaca, cancunapish causanguichicmi.


Asha q'uipallaca ñucataca ña mana ricunguichicchu. Shina cacpipish cutin asha q'uipallamanca ricunguichicmi— nirca.


Pai ‘asha q'uipalla’ nishpaca, ¿imatatac nisha nin? Chaitaca mana entendinchicchu— ninacurcacuna.


Chai punzhacunapica ña mana ashtahuan imata ñucamanca tapunguichicchu. Ñuca Taitallami tucui imatapish ñuca shutipi cancuna mañashcataca cunga. Chaica chashnatacmi canga.


Chai punzhacunapica cancunaca ñuca shutipimi mañanguichic. Shina cacpipish, mana ñucachu ñuca Taitamanca cancunamantaca mañasha,


Cunanmi can tucui imatapish yachac cashcataca yachanchic. Pipish manarac tapucpimi, canca yachangui. Chaimantami cantaca Diosmanta shamushca cashcata crinchic— nircacuna.


Ña quimsa cutinhuan Jesús tapushpaca: —Juanpac churi Simón, ¿ñucataca c'uyanguitacchu?— nirca. Ña chaihuanca quimsa cutin tapushcamantami, Pedroca llaquilla tucushpaca: —Apunchic Jesús, canllatacmi tucuita yachangui. Shina cashpaca, canllatac ñuca canta c'uyac cashcataca yachanguimi— nirca. Shina nicpimi Jesusca: —Shinashpaca, ñuca ovejacunata cuidangui.


Paicuna chashna ninacucta Jesús uyashpami, cashna nishpa tapurca: —¿Cai ñuca nishcaca llaquichinchu, imatacyari?


Chaimantami Jesusca cashna nirca: —Ashacamanllami cancunahuanca cagrini. Q'uipataca ñucata Cachacpacmanmi rigrini.


Taita Dios tucui ruhuashcacunaca paipac ñaupamantaca mana miticuipacmi. Tucui imapish paipac ñaupapica mana pacashcachu. Paimanmi ñucanchicca tucui imatapish huillana canchic.


Shinallatac paipac huahuacunatapish huañuchishami. Chashna ruhuacpimi tucui tandanacushca criccunaca paicunapac yuyaitapish, shungutapish ñuca yachac cashcataca yachac chayangacuna. Cancuna imata ruhuacushcata c'atishpami, japina cashcataca cusha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan