Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN JUAN 11:28 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

28 Chaita nishca q'uipami, Martaca paipac ñañan Mariapacman rishpaca: —Yachachicca caipimi. Cantaca c'ayacunmi— nishpa, pacalla huillagrirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

28 Chaita nishca quipa, Marta huasiman tuctishpa, paipac ñaña Mariata pacallaman cayashpaca: —Yachachicmi caipi. Cantami cayacun— nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN JUAN 11:28
19 Iomraidhean Croise  

Chashna tapucpi Jesusca: —Puebloman rishpa, shuc runapac huasiman chayashpa cashna nigrichic: ‘Ñucanchicta yachachicca: “Ñucata japichina pachami chayamucun. Chaimanta cambac huasiman rishpa, ñuca yachacuccunahuan pascuata yuyarishpa micugrini” ninmi’ nigrichic— nirca.


Chashna caparicucpimi, Jesús chaillapi shayarishpaca: —Paita c'ayamugrichic— nishpa cacharca. C'ayangapac riccuna chai runataca: —Jatari, ama manchaichu. Jesús c'ayacunmi— nircacuna.


Chai runa mai huasiman yaicucpica, chaipi causac huasiyuc runataca: ‘Ñucanchic Yachachicca: “¿Maijan ucupitac ñuca yachacuccunahuanca pascuata yuyarishpa micusha?” ninmi’ ninguichic.


Chaipi causac huasiyuctaca: ‘Ñucanchic Yachachicca: “¿Maijan ucupitac ñuca yachacuccunahuanca pascuata yuyarishpa micusha?” ninmi’ ninguichic.


Manarac imata ruhuashpami, Andresca paipac huauqui Simonhuan tupangapac rirca. Shina rishpa ña tupashpaca: —Ñami Mesiashuanca tuparcanchic— nirca. (“Mesías” nishpaca, “Quishpichic Cristo” nisha ninmi).


Felipeca Natanaelta mashcangapac rishpa paihuan tupashpaca: —Moisés mandashcacunapi quillcashpa huillashca, shinallatac ñaupa huillaccuna quillcashcapi huillashca ñucanchic shuyacushca runahuanca ñami tuparcanchic. Paica Nazaret pueblomanta Josepac churi Jesusmi— nirca.


Corral punguta cuidacca chai michictami punguta pascashpa yaicuchin. Shina yaicuchicpica, paipac ovejacunataca shutipimi c'ayan. Chashna c'ayacpi, ovejacuna ricsicpica, corralmantami llucchin.


Jesús shamucucta Marta yachac chayashpaca, tupangapacmi llucshirca. Ashtahuanpish Mariaca huasipimi saquirirca.


Mariaca chaita uyashcahuanmi, jatarishpa Jesushuan tupangapac rirca.


Jesusca manarac chai puebloman yaicushcachu carca. Marta maipimi paihuan tupashca carca, chaillapitacmi cashca carca.


Cancuna ñucata ‘Yachachic’ shinallatac ‘Apunchic Jesús’ nishpaca, allitami ninguichic. Chaica chashnatacmi cani.


Chashna nicpi Jesusca: —¡María!— nirca. Shina nicpi pai tigrarishpaca, hebreo*f** rimaipimi: “¡Raboni!” nirca. “Raboni” nishpaca, “yachachic” nisha ninmi.


Chashna tucucpimi, Jesuspac mai c'uyashca yachacucca Pedrotaca: —Paica Apunchic Jesusmi— nirca. Pedroca “Apunchic Jesusmi” nicta uyashcahuanmi, churanata churarishpa yacuman shitarirca. Pescadota japicushcamantami Pedroca lluchulla carca.


Chashna cashcamanta ima shinami cunan cancuna c'aticuc shinallatac, caishuc chaishuchuan alli c'atina yuyaita cunacushpa, ayudanacushpa causaichic.


Shina cacpica cancunapac shaicushca rigracunatapish, mucucunatapish cuyuchic shina sinchiyaichic.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan