Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




HECHOS 3:8 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

8 Chaimantaca jatarishpaca, puri callarircami. Paica Pedrondic, Juandicmi Diosman mañana huasiman yaicushpa, cushicuihuan saltarishpa, Taita Diostaca “allimari cangui” nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

8 Chaimantaca jatarishpa, puri callarircami. Chashnami paicunahuan Diosta mañana huasiman yaicushpa, cushicuihuan saltarishpa, Diostaca “allimari cangui” nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




HECHOS 3:8
11 Iomraidhean Croise  

sinchihuan rimashpami: —¡Jatarishpa shayari!— nirca. Shina nicpi, chai runaca jatarishcahuan puri callarircallami.


Cancunata chashna llaquichicpipish, ¡cushicuichiclla! Taita Diosca jahua pachapica, cancuna japina cashcataca achcatami cunga. Diosmanta ñaupa huillaccunatapish, chai gentecunapac ñaupa taitacunaca chashnallatacmi llaquichic carcacuna.


Chai q'uipami, Diosman mañana huasipi chai runahuan Jesús tupashpaca: —Uyai, cunanca ña alli tucushcami cangui. Ama ashtahuan juchallinguichu. Chashna juchallishpaca, ashtahuanmi llaquita apangui— nirca.


Jesús chashna nincami, chai runapac ñahui ña ricurca. Chashna ña ricucpimi, Taita Diosta “sumacmi cangui” nishpami, Jesusta c'atishpa rirca. Shinallatac alliyashcata ricuccunapish, tucuimi Taita Diosta “allimari cangui” nircacuna.


Chashna nishpa, alli maquimanta japishpa jatarichicpica, chai runapac chaqui mucucunaca sinchiyarcallami.


Chashna nincami, chai supaihuan cac runaca jatarishpa, paicunata munai chugriricta macashpa, churanacunatapish lliquirca. Chashna macacpimi, chai huasimantaca miticushpa lluchulla rircacuna.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan