Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




GÁLATAS 4:12 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

12 C'uyashca criccuna, ñucaca cancuna shinami tucurcani. Chaimanta tucui cancunapish ñuca shina tucuchunmi mañani. Cancuna ñucaman ima mana allita ruhuashcataca mana yuyanichu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

12 Cuyashca criccuna, ñucaca cancuna shinami tucurcani. Chaimantami cancunapish ñuca shina tucuchun mañani. Cancuna ñucaman ima mana allita ruhuashcataca mana yuyanichu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




GÁLATAS 4:12
13 Iomraidhean Croise  

Ashtahuanpish cantaca caru llactapi causac israelcunataca: ‘Moisés mandashcacunata ama cazuichicchu, cancunapac c'ari huahuacunatapish circuncisionta*f** ama ruhuaichicchu, shinallatac israelcuna imallata ruhuana cashcatapish ama ruhuaichicchu’ nishpa yachachicushcatami, maijancunaca yachac chayashcacuna.


Chai llaquichic runa ñucata llaquichishpaca, mana ñucallatachu llaquichirca, ashtahuanpish tucui cancunatami maipica llaquichirca. “Maipica cancunatapish llaquichircami” nishpaca, chai runata mana yalli llaquichingapacmi chashnaca nini.


¡Corinto pueblopi causac criccunalla! Imatapish mana pacashpami, cancunamanca parlanchic. Ñucanchic shungupi imata yuyashcatapish, tucuitami ricuchinchic.


Chashna cashcamantami shuc taita huahuacunata rimac shina, cancunamanca ñucanchic ima shina cashcata huillanchic. Chai shinallatac cancunapish imatapish mana pacashpa huillachunmi munanchic.


Chaimantami cashcata nic huillashca shina mana ruhuacushcamantaca, tucui tandanacushca criccunapac ñaupapi Pedrotaca: “Canca israel cashca jahuami, mana israel shina causacurcangui. ¿Chashna cashca jahuachu, mana israelcunataca israelcuna shina causachun ningui?” nircani.


Ñucaca ñuca cancunaman ima yachachishcapish yangalla cana cashcatami manchani.


Callaripi alli huillaita cancunaman huillacushpaca, ungushca cashpami huillarcani. Chaitaca cancunallatac yachanguichicmi.


Ñucaca imamantapish mana “alli cani” ninichu, ashtahuanpish Apunchic Jesús cruzpi huañushcallamantami “alli cani” nini. Cristo ñucamanta huañushcamantaca, ñucamanca cai pachapacta ruhuanaca huañushca shina imapish mana canchu, shinallatac ñucapish cai pachapacta ruhuangapacca huañushca shinallatacmi cani.


C'uyashca criccuna, ñucanchic Apunchic Jesucristoca paipac sumaimana c'uyaita tucui cancunaman cushca cachun ninchicmi. Chashna cachun.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan