Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




GÁLATAS 3:21 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

21 Shina cacpica, ¿Moisés mandashcacunaca Dios cusha nishcata chingachingapacchu canga? ¡Mana chashna yuyanachu canchic! Moisés mandashcacunata pactachishpa causanalla cacpica, maijanpish chai mandashcacunata pactachishpaca, Taita Dioshuan alli tucunmanllami.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

21 Shina cacpica, ¿mandashcacunaca Dios cusha nishcata chingachingapacchu canga? ¡Mana chashnachu yuyana canchic! Moisés mandashcacunata pactachishpa causanalla cacpica, maijanpish chai mandashcacunata pactachishpaca, Dios-huan alli tucunmanllami.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




GÁLATAS 3:21
18 Iomraidhean Croise  

Pai shamushpaca, chai runacunata huañuchishpa chagratapish quichushpami, shuccunaman cunga” nirca. Jesús chashna nicta uyashpaca, gentecunaca mancharishpami: —¡Amatapish caica chashna tucuchun!— nircacuna.


Shina cacpica Jesusta crishcamantaca, ¿Moisés mandashcacunataca yangapi churanchicchu? ¡Mana chashnachu! Ashtahuanpish chai mandashcacuna alli cashcatami ricuchinchic.


¡Chaica mana chashnachu! Tucui gentecuna llullac cacpipish, Taita Diosca ima nishcata pactachic cashcamantaca pactachingami. Dios quillcachishcapica: “Can imata nishcapish allillatacmi canga. Canman imata tapucpipish, mana juchanchishcachu llucshingui” ninmi.


¡Chaica mana chashnachu! Shina cacpica, ¿ima shinatac Taita Diosca cai pachapi causaccunataca taripangayari?


Ashtahuanpish israelcunaca*f** Moisés mandashcacunata pactachishpa, Taita Dioshuan alli tucushun nicushpapish mana pudircacunachu.


Chingarina cashcata ricuchic, tabla rumipi quillcashca mandashcata Taita Dios Moisesman cushpaca, pai sumaimana cashcahuanmi mai achicyachirca. Chashna achicyachicpimi, Moisespac ñahuipish llipiacurca. Chashna llipiacuc chingaricucpipish, israelcunaca*f** Moisespac ñahuitaca mana ricui pudircacunachu.


Jesucristota crishcallamanta Taita Dioshuan alli tucunata munashpaca, ñucanchicpish juchayuc cashcatami ricuchinchic. Shina cacpica, ¿“Jesucristomi ñucanchicta juchata ruhuachicun” nishunchu? ¡Chashnaca mana ninachu canchic!


Moisés mandashcacunallatacmi Diospacta ruhuashpa causachun, chai mandashcacunata pactachishpa causanamantaca anchuchirca. Chaimantami Moisés mandashcacunata pactachingapacca, huañushca shina cani.


Chashna nishpaca, Taita Dios mai c'uyashcataca mana allichu ninataca mana munanichu. Mandashcacunata pactachishpa Taita Dioshuan alli tucunalla cacpica, Cristo huañushcaca yangamantami canman.


Ñucaca imamantapish mana “alli cani” ninichu, ashtahuanpish Apunchic Jesús cruzpi huañushcallamantami “alli cani” nini. Cristo ñucamanta huañushcamantaca, ñucamanca cai pachapacta ruhuanaca huañushca shina imapish mana canchu, shinallatac ñucapish cai pachapacta ruhuangapacca huañushca shinallatacmi cani.


Crishcamantami Noepish manarac ima tucushcata ricushpa, Dios mandashcata cazushpa, paipac aillu quishpirichun huambuc huasita ruhuarca. Pai crishcamantami, cai pachapi causac millai gentecunatapish llaquiman cacharca. Pai crishcamantami, Diosca paihuan alli tucuchun chasquirca.


Shina cashcamantami ñaupa mandashcataca imapac mana alli cacpi, mana ruhuaipac cacpi anchuchishca carca.


Moisés mandashcacunata pactachishpaca, mana pi allitacca tucurcachu. Chaipac randimi Taita Diospacman chayaringapacca, shuc sumac shuyana cashcata shuyacunchic.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan