GÁLATAS 3:21 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 199621 Shina cacpica, ¿Moisés mandashcacunaca Dios cusha nishcata chingachingapacchu canga? ¡Mana chashna yuyanachu canchic! Moisés mandashcacunata pactachishpa causanalla cacpica, maijanpish chai mandashcacunata pactachishpaca, Taita Dioshuan alli tucunmanllami. Faic an caibideilDios Rimashcata Quillcashcami21 Shina cacpica, ¿mandashcacunaca Dios cusha nishcata chingachingapacchu canga? ¡Mana chashnachu yuyana canchic! Moisés mandashcacunata pactachishpa causanalla cacpica, maijanpish chai mandashcacunata pactachishpaca, Dios-huan alli tucunmanllami. Faic an caibideil |
Chingarina cashcata ricuchic, tabla rumipi quillcashca mandashcata Taita Dios Moisesman cushpaca, pai sumaimana cashcahuanmi mai achicyachirca. Chashna achicyachicpimi, Moisespac ñahuipish llipiacurca. Chashna llipiacuc chingaricucpipish, israelcunaca*f** Moisespac ñahuitaca mana ricui pudircacunachu.
Ñucaca imamantapish mana “alli cani” ninichu, ashtahuanpish Apunchic Jesús cruzpi huañushcallamantami “alli cani” nini. Cristo ñucamanta huañushcamantaca, ñucamanca cai pachapacta ruhuanaca huañushca shina imapish mana canchu, shinallatac ñucapish cai pachapacta ruhuangapacca huañushca shinallatacmi cani.