Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




GÁLATAS 1:11 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

11 C'uyashca criccuna, caitami yachachun munani: Quishpirinamanta ñuca huillashca alli huillaica mana gentecunapac yuyaillamantachu can.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

11 Cuyashca criccuna, quishpirinamanta ñuca huillashca alli huillaica mana gentecunapac yuyaillamanta cashcatami yachachunmi nini.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




GÁLATAS 1:11
9 Iomraidhean Croise  

Alli huillaita ñuca huillashca shina, tucui gentecuna pacalla ruhuashcata Taita Dios Jesucristomanta taripai punzhapimi chashnaca ricuringa.


Ñuca cancunaman yachachishcataca, Apunchic Jesusmantami chasquircani. Apunchic Jesusca paita japichina tutallatacmi tandata japishpa,


Shinashpami cancunapuramanta shucca: “Ñucaca Pablota c'aticmi cani”, cutin shucca: “Ñucaca Apolosta c'aticmi cani” nicunguichic. Chashna nishpaca, cai pacha jucha munashca shina causac gentecuna shinami yuyacunguichic.


Caitaca Moisés mandashcallapitacmi huillacun. Chaimanta pacta caica gentecunapac yuyaillami nishpa yuyanguichicman.


Ñucaca mana gentecunalla acllashcapac huillachun cachashcachu cani, ashtahuanpish Taita Diospish, shinallatac pai causachishca Jesucristopish huillachun cachashca Pablomi cani.


Jesucristo mai c'uyashcamantami, Taita Diosca cancunataca acllarca. Chaimantami cancuna shuctac yachachishcata c'atishpa, Taita Diosmanta utca caruyacushcata yachashpaca mancharini.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan