Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




APOCALIPSIS 9:2 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

2 Ucu pacha jutcuta pascacpica, jatun hornomanta cushni llucshic shinami achca cushni llucshishpa intitapish, huairatapish amsayachirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

2 Chai jatun jutcuta pascacpica, jatun hornomanta shinami achca cushni llucshishpa intitapish, punzhatapish amsayachirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




APOCALIPSIS 9:2
16 Iomraidhean Croise  

Jahua pachapica, pi mana ricushcata ricuchishami. Shinallatac cai pachapipish, yahuarta, ninata, cushni p'uyuta ricuchishami.


Chai jatun llaquimantami cushnica huiñaita llucshicunga. Chai manchana animaltapish, paiman ricchatapish ‘allimari cangui’ nishpa, paipac shutita alli nishpa unanchita apaccunamanca tutapish, punzhapish llaquimanta samarinaca mana tiyangachu— nirca.


Pichca niqui angelca manchana animal mandashpa tiyarinapimi pai charicushca copataca t'allirca. Shina t'allicpica, pai mandanaca amsa purayashcami tucurca. Shina tucucpica, nanaihuanmi gentecunaca c'alluta canirircacuna.


Chuscu niqui ángel tocacpica, quillapish, intipish, shinallatac lucerocunapish quimsapi chaupishcamanta shuc partemi amsayarca. Shina amsayacpimi quimsapi chaupishcamanta shuc partemi punzhapish, tutapish mana achicyarca.


Pichca niqui ángel tocacpica, jahua pachamanta urmashca luceroman ucu pacha jutcuta pascana llaveta cuctami ricurcani.


Chai animalcunata mandacca ucu pacha jutcu ucumanta llucshic angelmi carca. Chai angelpac shutica hebreo*f** rimaipica Abadón, shinallatac griego*f** rimaipica Apolión shutimi carca.


Muscuipi ñucaca caballocunatapish, shinallatac chaipi tiyacuccunatapish ricurcanimi. Chaicunaca safiro shina azul, shinallatac azufre shina quillu nina shina jagan nicuc fierrohuan pechota jarcarishcami carcacuna. Caballocunapac umaca leonpac uma shinami carca. Caballocunapac shimimantaca ninapish, cushnipish, azufrepish llucshicurcami.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan