Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




APOCALIPSIS 7:17 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

17 Ashtahuanpish chai mandashpa tiyarinapac chaupipi cac Pactalla Ovejallatacmi michinga. Paillatacmi huiñai causaita cuc yacumanpish pushanga. Shinallatac tucui huiquicunatapish Taita Diosmi paicunapac ñahuicunamanta p'ichanga— nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

17 Ashtahuanpish mandashpa tiyarina chaupipi cac Pactalla Ovejami michinga. Paillatacmi huiñai causaita cuc yacumanpish pushanga. Shinallatac paicunapac ñahuicunamantaca Diosmi tucui huiquita pichanga» nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




APOCALIPSIS 7:17
42 Iomraidhean Croise  

‘Judea llactapi tiyac Belenlla, canca tucui Judeapi tiyac jatun pueblocunapuramanta mana yalli uchillachu cangui. Canmantami shuc mandac llucshinga. Paimi ñuca acllashca israelcunataca pushanga’ nishcami— nircacuna.


Llaquilla cashcamanta huacacuccuna, ¡cushicuichic! Taita Diosmi cancunataca cushichinga.


Ñucami alli michicca cani. Chashna alli michic cashcamantami, ovejacunamanta huañuna cacpipish huañushalla.


Ñucami alli michicca cani. Ima shinami ñuca Taita ñucata ricsin, shinallatacmi paitaca ricsini. Chashnallatacmi ñuca ovejacunaca ñucataca ricsincuna. Ñuca ovejacunamantaca huañuna cacpipish huañushallami.


Shina nicpi Jesusca: —Canca Taita Dios imata cusha nicushcatapish, shinallatac pi yacuta mañacushcatapish mana yachanguichu. Yachashpacarin, canracmi ñucaman ‘yacuta carai’ nishpa mañanguiman. Chashna mañacpica, causaita cuc yacutami cuiman— nirca.


Shina nicpi, chai huarmica cashnami nirca: —Amito, yacu jundupish ucumi. Imahuan huishinallatapish, mana charinguica. Shina cashpaca, ¿ima shinatac causaita cuc yacutaca cunguiyari?


Ashtahuanpish ñuca cusha nishca yacuta maijanpish ubiacca, jaicapi mana yacunachingachu. Ñuca cusha nishca yacuca paipica huiñai causaita cuc, tucyacuc yacu shinami tiyanga— nirca.


Apunchic Jesusca paipac yahuarta jichashpa huañushpami, criccunataca randirca. Chashna cashcamanta cancunallatac alli yuyaihuan, tucui tandanacushca criccunata ricunguichic. Paicunata alli ricuchunmi, Diospac Espirituca cancunata michic shina cachun churarca.


Dios cancunaman mingashca criccunataca ovejacunata michic shina, tucui shunguhuan alli ricuraichic. Pi ruhuai nishcallamanta, cullquita japingaraicullapish ama ruhuaichicchu, ashtahuanpish Dios munashca shina, mana q'uillanachishpa ricuraichic.


Paicunaca huarmihuan mana chayarishca, chuyacunami carca. Paicunaca Pactalla Oveja maita ricpipish c'aticcunami. Paicunaca gentecunapuramanta Taita Diosmanpish, Pactalla Ovejamanpish cungapac punta acllashcacuna shinami quishpirishcacuna.


Chai pueblopica tucui imatapish ruhuac Mandac Diospish, shinallatac Pactalla Ovejapish Diosman mañana huasi shina cashcamantami, chaipica Diosman mañana huasitaca mana ricurcani.


Chai pueblotaca Taita Dios pai sumaimana cashcahuan, shinallatac Pactalla Oveja lámpara shina achicyachicucpimi, intipish, quillapish achicyachingapacca mana tiyana carca.


Paica ñahuicunamantapish tucui huiquita p'ichangami. Huañuipish, llaquilla canapish, huacaicunapish, nanaicunapish ña mana tiyangachu. Ñaupaman ima tiyashcapish cunanca ña mana tiyangachu— nirca.


Chai q'uipaca ñucaman cashnami nirca: —¡Ñami tucui pactachishca! Ñucami callari A shina, tucuri Z shina tucuita callarichicpish, tucuchicpish cani. Maijanpish yacunayaita charicmanca, huiñai causaita cuc tucyacuc yacutami yanga ubiachisha.


Chai q'uipaca chai angelmi causaita cuc, cristalman riccha callpacuc yacuta ricuchirca. Chai yacuca Taita Diospacpish, Pactalla Ovejapacpish*f** tiyarinamantami llucshicun.


—¡Ñucanchicta Mandac Dioslla, canca sumacmari cangui, allimari cangui, imatapish ruhuacmi cangui! Tucui ima tiyacpish cambac munaimantami ruhuarishca. Canmantami imapish tiyan. Shina cashcamanta cantaca alli ninatacmi canchic— nishpami, alli nicurcacunalla.


Chai ishcai chunga chuscu yuyaccunapac, shinallatac chuscu animalman ricchacunapac chaupipi cac mandashpa tiyarina cuchullapica, shuc Pactalla Oveja*f** shayacuctami ricurcani. Chai Ovejaca huañuchishca shinami ricurirca. Chai Ovejaca canchis gachuyuc, shinallatac canchis ñahui muruyucmi carca. Chai canchis ñahui murucunaca, cai pachaman cachashca Diospac canchis Espiritucunami can.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan