Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




APOCALIPSIS 6:5 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

5 Quimsa niqui unanchishcata Pactalla Oveja pascacpica, chai animalman ricchacunamanta quimsa niqui animal rimashpaca: “¡Shamui!” nictami uyarcani. Chaimantaca shuc yana caballotami ricurcani. Chai caballopi tiyacucca paipac maquipi shuc balanzatami charicurca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

5 Quimsaniqui sellota Pactalla Oveja pascacpica, chai causaita chariccunamanta quimsaniqui rimashpaca: «¡Shamui!» nictami uyarcani. Chaimantaca shuc yana caballotami ricurcani. Chai caballopi tiyacucca paipac maquipi shuc balanzatami charicurca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




APOCALIPSIS 6:5
11 Iomraidhean Croise  

Shuc llactapi causaccunaca, caishuc llactapi causaccunahuanmi macanacungacuna. Llactacunata mandandaccunapurapish macanacuchingacunami. Shinallatac maijan llactacunapica allpa chucchuipish, yarcaipish tiyangami.


Chashna huacacucpimi yuyaccunapuramanta shucca: —Ña ama huacaichu. Judá aillumanta león shina Mandacmi, tucui mana allita mishashca. Paica ñaupa mandac Davidpac huahua huahuacunapurami. Shina cashcamantami chai canchis unanchishcatapish p'itishpa, pillushca p'angatapish pascaipac can— nirca.


Shinallatac shuc mushuc cantota cantashpaca: —Canllami unanchishcacunata p'itishpa, pillushca p'angata pascaipacmi cangui. Canca huañushpami, Taita Diospac cachun tucui aillucunamantapish, tucui laya rimaita rimaccunamantapish, tucui llactacunamantapish, tucui laya gentecunamantapish cambac yahuarhuan randishpa tandachishcangui.


Chai q'uipaca chai Pactalla Ovejami*f** canchispi unanchishca unanchicunamanta shuc niqui unanchishcata pascarca. Shinallatac chai chuscu animalman ricchacunamanta shucca urcu tulun nic shina sinchita rimashpaca: “¡Shamui!” nicta uyarcani.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan