APOCALIPSIS 5:8 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 19968 Pillushca p'angata ña japicpica, chai chuscu animalman ricchacunapish, chai ishcai chunga chuscu yuyaccunapish Pactalla Ovejapac ñaupapimi cungurircacuna. Tucui paicunaca arpacunatami charicurcacuna. Curi vasocunapipish incienso jundatami charicurcacuna. Chai inciensoca Taita Diospaclla caccuna Diosman mañashcacunatami nisha nin. Faic an caibideilDios Rimashcata Quillcashcami8 Pillushca pangata ña japicpica, chai chuscu causaita chariccunapish, chai ishcai chunga chuscu yuyaccunapish Pactalla Ovejapac ñaupapimi cungurircacuna. Tucui paicunaca arpacunatami charicurcacuna. Curi vasocunapipish incienso jundatami charicurcacuna. Chai inciensoca Diospaclla caccuna Diosta mañashcacunatami nisha nin. Faic an caibideil |
Chai chuscu animalman ricchacunaca tucuimi sucta alasta charirca. Shinallatac canzhamanpish, ucumanpish ñahui murucuna jundami carca. Chaicunaca tutapish, punzhapish mana shaicushpami: —¡Tucui imatapish ruhuac Mandac Dioslla, canca jucha illac, jucha illac, jucha illacmi cangui! Canllatacmi carcangui, canllatacmi cangui, shinallatac canllatacmi shamungui— nishpa, alli nicurca.
Paicunaca cashna sinchita rimashpaca: —Taita Diosman cushpa huañuchishca Pactalla Ovejaca, can imatapish ruhuaclla cashcamanta, charic cashcamanta, yachac cashcamanta, alli nishca cashcamanta, sinchi cashcamanta, shinallatac sumaimana cashcamantapish, ¡tucuimanta yalli jatunmi cangui!— nicurcacunami.
Chai ishcai chunga chuscu yuyaccunapac, shinallatac chuscu animalman ricchacunapac chaupipi cac mandashpa tiyarina cuchullapica, shuc Pactalla Oveja*f** shayacuctami ricurcani. Chai Ovejaca huañuchishca shinami ricurirca. Chai Ovejaca canchis gachuyuc, shinallatac canchis ñahui muruyucmi carca. Chai canchis ñahui murucunaca, cai pachaman cachashca Diospac canchis Espiritucunami can.