APOCALIPSIS 4:9 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 19969 Huiñai huiñaita causacuc, chai mandashpa tiyarinapi tiyacuctaca chai animalman ricchacunaca: —¡Canca sumacmi cangui, allimari cangui!— nishpami, pagui nicurcalla. Faic an caibideilDios Rimashcata Quillcashcami9 Huiñai huiñaita causacuc, chai mandashpa tiyarinapi tiyacuctaca, canca sumacmi cangui, allimari cangui nishpami chai chuscu causaita chariccunaca pagui nicurca. Faic an caibideil |
Chai chuscu animalman ricchacunaca tucuimi sucta alasta charirca. Shinallatac canzhamanpish, ucumanpish ñahui murucuna jundami carca. Chaicunaca tutapish, punzhapish mana shaicushpami: —¡Tucui imatapish ruhuac Mandac Dioslla, canca jucha illac, jucha illac, jucha illacmi cangui! Canllatacmi carcangui, canllatacmi cangui, shinallatac canllatacmi shamungui— nishpa, alli nicurca.