APOCALIPSIS 4:6 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 19966 Shinallatac chai jatun mandac mandashpa tiyarina ñaupapica, cristal jagan nicuc shina shuc jatun cuchaman ricchami carca. Chai tiyarinapac cuchulla muyundicpica, chuscu animalman ricchami carca. Chaicunaca ñaupamanpish, huashamanpish ñahui murucuna jundami carca. Faic an caibideilDios Rimashcata Quillcashcami6 Shinallatac jatun mandac mandashpa tiyarina ñaupapica, cristal jagan nicuc shina shuc jatun cuchaman ricchami carca. Chai tiyarinapac cuchulla muyundicpica, ñaupamanpish, huashamanpish ñahui murucuna junda causaita charic chuscucunami carca. Faic an caibideil |
Chai ishcai chunga chuscu yuyaccunapac, shinallatac chuscu animalman ricchacunapac chaupipi cac mandashpa tiyarina cuchullapica, shuc Pactalla Oveja*f** shayacuctami ricurcani. Chai Ovejaca huañuchishca shinami ricurirca. Chai Ovejaca canchis gachuyuc, shinallatac canchis ñahui muruyucmi carca. Chai canchis ñahui murucunaca, cai pachaman cachashca Diospac canchis Espiritucunami can.
Pillushca p'angata ña japicpica, chai chuscu animalman ricchacunapish, chai ishcai chunga chuscu yuyaccunapish Pactalla Ovejapac ñaupapimi cungurircacuna. Tucui paicunaca arpacunatami charicurcacuna. Curi vasocunapipish incienso jundatami charicurcacuna. Chai inciensoca Taita Diospaclla caccuna Diosman mañashcacunatami nisha nin.