Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




APOCALIPSIS 3:9 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

9 Ñucaca Satanaspac*f** tandanacuimantami maijan manapish israelcuna*f** cashpa, ‘israelcunami canchic’ nishpa llullaccunataca cancunapac ñaupapi cungurichisha. Chashna ruhuacpimi ñuca cancunata c'uyashcataca yachangacuna.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

9 Ñucaca Satanaspac tandanacuimantami maijan manapish israelcuna cashpa, ‘israelcunami canchic’ nishpa llullaccunataca cambac ñaupapi cungurichisha. Chashna ruhuacpimi ñuca canta cuyashcataca yachangacuna.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




APOCALIPSIS 3:9
13 Iomraidhean Croise  

Ñucaca paicunahuan, canca ñucahuan cacpimi, paicunaca shuc shinalla canga. Shina cacpimi, cai pachapi causaccunaca can cachashcata, shinallatac ñucata ima shinami c'uyangui, chashnallatac paicunatapish c'uyac cashcata yachangacuna.


Cancuna ima shina llaquicunata apacushcatapish, cancuna huaccha cashcatapish yachanimi. Shina cashpapish cancunaca chayuccunami canguichic. ‘Israelcunami*f** canchic’ niccuna cancunata mana alli nishpa, rimac cashcatapish yachanimi. Chaicunaca mana israeltacchu, ashtahuanpish Satanaspacta*f** ruhuangapac tandanacuccunami.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan