Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




APOCALIPSIS 3:8 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

8 Ñucaca cancuna imata ruhuacushcataca tucuimi yachani. Riquichic, cancunapac ñaupapica pi mana huichcaipac punguta shinami ñucamanta huillachunca pascashpa churashcani. Shina mana tucuita ruhuaipac cashpapish, ñuca nishcataca pactachishcanguichicmi, shinallatac ñucata ‘mana ricsinichu’ ninatapish mana nishcanguichicchu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

8 Ñucaca can imata ruhuacushcataca tucuimi yachani. Chaimantami cambac ñaupapica pi mana huichcaipac punguta shina ñucamanta huillachunca pascashpa churashcani. Mana tucuita ruhuaipac cashpapish, ñuca nishcata pactachishcanguimi, shinallatac ñucata mana ricsinichu ninatapish mana nishcanguihu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




APOCALIPSIS 3:8
25 Iomraidhean Croise  

Maijanpish gentecunaman ‘mana c'aticchu cani’ nicpica, Taita Diospac angelcunapac ñaupapi ‘paica mana ñucata c'aticchu’ nishami.


‘Maijan servicpish amotaca mana yallichu’ nishpa, ñacaman huillashcataca yuyarichic. Ñucatapish mana ricunachishpa llaquichircacunami. Shinallatacmi cancunatapish llaquichingacuna. Ñuca ima nishcata cazushca cashpaca, cancuna nishcatapish cazungacunami.


Can cai pachapi causac gentecunamanta acllashpa ñucaman cushcacunamanca, can ima shina cashcataca huillashcanimi. Cambacmi carcacuna, shinallatac canmi ñucaman curcangui. Paicunaca can rimashca shimitaca cazushcacunami.


Antioquía puebloman chayashpaca, chaipi causac tucui criccunatami tandachircacuna. Chashna tandachishpami, Taita Dios paicunahuan cacpi ima allicunata ruhuashcatapish, shinallatac mana israelcunacaman*f** quishpirichun Taita Dios saquishcatapish parlarcacuna.


Taucacuna ñucata p'iñacucpipish, Jesucristomanta ñuca huillanaca maipipish pungu pascashca shinami can.


Troas pueblopi Cristomanta alli huillaita huillangapac chayacpica, Apunchic Jesusllatacmi imatapish huillachunca pungu pascashca shinata ruhuarca.


Ñucaca imatapish ruhuaclla Cristohuan cashpami, imatapish ruhuai pudini.


Shinallatac Cristomanta pi mana yachashca alli huillaita maipipish mana jarcarishpa huillangapac, ñucanchicmantapish Taita Diosman mañaichic. Chaita huillashcamantami, ñucapish caipi prezu tiyacuni.


Maijanpish quiquin aillucunapurata, ashtahuancarin quiquin huasi ucupi caccunata mana llaquicca, crishcata saquishpa, mana cric gentecunata yallimi tucun.


Ñucaca Jesusta crinata mana saquishpami, callpaipi mishac shina chai chayana cashcaman ña chayashcani.


Chaica ñucanchicpurahuanmi, llullashpa yachachishpa maijan llullac huillaccuna tandarishca. Chaicunatami ñaupa punzhacunamanta pacha Diosca jatun llaquiman rina cashcata huillashca. Chaicunaca millai runacunami. “Ñucanchic Taita Dios c'uyacmi” nic tucushpallami, imapipish mana jarcarishpa, mana alliman pushancuna. Chashna ruhuashpami, ñucanchicta Mandac shuclla Apunchic Jesucristotapish “paica mana quishpichicchu” nincuna.


Cancuna Satanás*f** maipi mandacucpi causacushcataca yachanimi. Shina cashpapish ñucata c'atinataca mana saquishcanguichicchu. Satanás maipi mandacucpi ñucamanta allita huillac Antipasta huañuchicpipish, ñucata crinataca mana saquishcanguichicchu.


Ñucaca cancuna imata ruhuacushcataca tucuimi yachani. Cancuna mana shaicushpa imata ruhuashcatapish, mana p'iñarishpa c'atirashcatapish, millaicunata mana ricunachishcatapish, shinallatac ‘Jesusmanta huillaccunami canchic’ nishpa llullashpa puriccunata taripashcatapish yachanimi.


Shinallatac Jesusca: —¡Ñallami shamusha! Maijanpish cai libropi quillcashca, Dios huillashcata ricushpa cazucmanca, ¡mai cushicuimi canga!— nirca.


Sardis pueblopi cac tandanacushca criccunata ricuc angelmanpish cashna nishpa quillcai: Diospac canchis Espirituta shinallatac canchis lucerota charicucca, cashnami nini: Ñucaca cancuna imata ruhuacushcatapish, shinallatac ‘causacunmi’ nishca cashpapish huañushca shina cashcatami yachani.


Cancuna ñuca mandashcacunata pactachinataca ‘saquishallami’ ninataca mana nishcanguichicchu. Chaimantami shamuc punzhapi cai pachapi causaccuna ima shina cashcata ricungapac llaquicuna shamucpi, cancunatapish huacaichisha.


Ñucaca cancuna imata ruhuacushcataca tucuimi yachani. Cancunaca chiripish, rupacpish mana canguichicchu. Cancunaca chiri cashpapish chirilla cashpa, rupac cashpapish rupaclla chashpachari alli canguichicman.


Filadelfia pueblopi cac tandanacushca criccunata ricuc angelmanpish cashna nishpa quillcai: Mandac Davidpac llaveta charicuc, pi mana pascaipacta huichcac, pi mana huichcaipacta pascac, cashcata ruhuac jucha illacca cashnami nini:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan