Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




APOCALIPSIS 22:9 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

9 Shina alli nigricpica: —Ama chashna ruhuaichu. Ñucapish can shinallatac Diosmanta ñaupa huillaccuna shina, tucui cai libropi quillcachishcata cazuccuna shina, Diospacta ruhuacllami cani. Taita Diostami alli nina cangui— nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

9 Shina ruhuagricpimi paica: —Ama chashna ruhuaichu. Ñucapish can shinallatac Diosmanta ñaupa huillaccuna shina, tucui cai libropi quillcachishcata cazuccuna shina, Diospacta ruhuacllami cani. Diostami alli nina cangui— nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




APOCALIPSIS 22:9
19 Iomraidhean Croise  

—Can ñucata cungurishpa ‘allimari cangui’ nicpica, cai tucuitaca canmanmi cusha— nirca.


Can ñucata cungurishpa ‘allimari cangui’ nicpica, tucui caicunata canman cushallami— nirca.


Diospac Churi shamushpa ñucanchicman yuyaita cushpami, cashcata nic Taita Diostaca ricsichirca. Chaimantami cashcata nic-huan shuc shinalla causanchic. Paica Diospac Churi Jesucristomi. Paillatacmi huiñai causaita cucpish, shinallatac cashcata nic Diospish can.


Cai ricuchinataca Jesucristo paipacta ruhuaccunaman utca ima tucuna cashcata huillachunmi, Taita Diosca curca. Jesucristoca angelta paipacta ruhuac Juanpacman cachashpami caicunataca ricuchirca.


—Cai can ima ricushcataca shuc libropi quillcashpa, Asia llactapi tiyac canchis pueblopi causac tandanacushca criccunaman cachai. Chaicunaca Efeso pueblo, Esmirna pueblo, Pérgamo pueblo, Tiatira pueblo, Sardis pueblo, Filadelfia pueblo, shinallatac Laodicea pueblomi— nirca.


Chai ángel sinchita huillashpaca: —¡Taita Dios taripana punzhaca ñami pactamushca! Shina cashcamanta Taita Diosta manchaichic, shinallatac paita alli nichic. ¡Cai pachatapish, jahua pachatapish, mama cucha yacutapish, shinallatac tucyacuc yacutapish ruhuacta alli nichic!— nirca.


¡Mandac Dioslla! ¿Pitac cantaca mana manchangayari? ¿Pitac cantaca mana alli ningayari? Canllami jucha illac cangui. Shina cashcamantami tucui llactacunapi causaccuna shamushpa, cantaca alli ningacuna. Can ruhuashcacunaca tucuimi alli ricurishca— nicurcacuna.


Shina nicpimi angelta alli ningapac paipac ñaupapi cungurircani. Chashna cunguricpica: —Ama chashna ruhuaichu. Ñucapish can shina Jesús huillashcata mana cungashpa c'atic, caishuc criccuna shinallatac Diospacta ruhuacmi cani. Taita Diostami alli nina cangui— nirca. Diosmanta huillaccunamanca Jesús huillashcacunami huillana yuyaita cun.


Shinallatac chai angelca: —Cai libropi huillashcacunaca ñallami pactagrin. Chaimanta cai libropi Dios rimashpa quillcachishcataca ama pacaichu.


Tucui ima tucunata cai libropi Dios huillashpa quillcachishcata uyaccunataca cashnami nini: Maijanpish cai huillashcata yapachishpa huillactaca, Diosmi cai libropi huillashca llaquicunahuan yapachishpa llaquichinga.


Shinallatac Jesusca: —¡Ñallami shamusha! Maijanpish cai libropi quillcashca, Dios huillashcata ricushpa cazucmanca, ¡mai cushicuimi canga!— nirca.


Chashna nicucpimi chai ishcai chunga chuscu yuyaccunaca coronacunata pambapi churashpa, huiñai huiñaita causacuc chai mandashpa tiyarinapi tiyacucpac ñaupapi cungurishpaca:


Shina llaquichicucpipish caishuc gentecunaca mana huañurcachu. Shina mana huañushpapish paicuna mana allita ruhuacushcataca mana saquircacunachu. Chashna cashpami supaicunatapish, curimanta, cullquimanta, rumimanta, broncemanta, caspimanta ruhuashcalla dioscunatapish adorashpa c'atirca. Chaicunaca uyanatapish mana uyanchu, ricunatapish mana ricunchu, shinallatac purinatapish mana purinchu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan