Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




APOCALIPSIS 22:8 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

8 Cunan tucui caita uyashpapish, ricushpapish huillacca Juanmi cani. Tucui caicunata uyashpa ricushpaca, cungurishpami paipac chaquiman tucushpa caita ricuchic angeltaca alli nigrircani.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

8 Cunan tucui caita uyashpapish, ricushpapish huillacca Juanmi cani. Tucui caicunata uyashpa ricushpaca, cungurishpami paipac chaquiman tucushpa caita ricuchic angeltaca alli nigrircani.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




APOCALIPSIS 22:8
6 Iomraidhean Croise  

Chashna cunguricpimi Pedroca: —Shayari. Ñucapish can shina runallatacmi cani— nishpa jatarichirca.


Cai ricuchinataca Jesucristo paipacta ruhuaccunaman utca ima tucuna cashcata huillachunmi, Taita Diosca curca. Jesucristoca angelta paipacta ruhuac Juanpacman cachashpami caicunataca ricuchirca.


Ñucaca Juanmi cani. Ñucami Asia llactapi cac canchis pueblopi tandanacushca criccunaman quillcani. Taita Dios cancunata mai c'uyashpa sumac causaita cuchunmi munani. Paica sarunpish, cunanpish, shinallatac shamucpish paillatacmi can. Shinallatac Diospac mandashpa tiyarina ñaupapi cac canchis Espiritupish allicunata cancunaman cuchunmi munani.


Shina nicpimi angelta alli ningapac paipac ñaupapi cungurircani. Chashna cunguricpica: —Ama chashna ruhuaichu. Ñucapish can shina Jesús huillashcata mana cungashpa c'atic, caishuc criccuna shinallatac Diospacta ruhuacmi cani. Taita Diostami alli nina cangui— nirca. Diosmanta huillaccunamanca Jesús huillashcacunami huillana yuyaita cun.


Chai q'uipaca yurac caballopi montashcahuan, shinallatac paipac soldadocunahuan macanacungapacmi, chai manchana animalca cai pachapi tiyac jatun mandaccunahuan, shinallatac paicunapac soldadocunahuan tucushpa, tandanacushca cashcatami ricurcani.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan