APOCALIPSIS 22:8 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 19968 Cunan tucui caita uyashpapish, ricushpapish huillacca Juanmi cani. Tucui caicunata uyashpa ricushpaca, cungurishpami paipac chaquiman tucushpa caita ricuchic angeltaca alli nigrircani. Faic an caibideilDios Rimashcata Quillcashcami8 Cunan tucui caita uyashpapish, ricushpapish huillacca Juanmi cani. Tucui caicunata uyashpa ricushpaca, cungurishpami paipac chaquiman tucushpa caita ricuchic angeltaca alli nigrircani. Faic an caibideil |
Ñucaca Juanmi cani. Ñucami Asia llactapi cac canchis pueblopi tandanacushca criccunaman quillcani. Taita Dios cancunata mai c'uyashpa sumac causaita cuchunmi munani. Paica sarunpish, cunanpish, shinallatac shamucpish paillatacmi can. Shinallatac Diospac mandashpa tiyarina ñaupapi cac canchis Espiritupish allicunata cancunaman cuchunmi munani.
Shina nicpimi angelta alli ningapac paipac ñaupapi cungurircani. Chashna cunguricpica: —Ama chashna ruhuaichu. Ñucapish can shina Jesús huillashcata mana cungashpa c'atic, caishuc criccuna shinallatac Diospacta ruhuacmi cani. Taita Diostami alli nina cangui— nirca. Diosmanta huillaccunamanca Jesús huillashcacunami huillana yuyaita cun.