Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




APOCALIPSIS 2:28 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

28 Shinallatac pacaringapac llucshic lucerotapish paicunamanca cushami.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

28 Shinallatac pacaringapac llucshic lucerotapish cushami.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




APOCALIPSIS 2:28
5 Iomraidhean Croise  

Chaita urcupi ricushcaca, Diosmanta ñaupa huillaccuna huillashcaca chashnatac cashcatami ricuchin. Chai huillaica tuta punzhayangacaman amsata achicyachic lámpara shina, shinallatac tutamanta achicyachic lucero llucshic shinami, cancunapac shungutaca achicyachicun. Chai huillaita cancuna alli uyashpaca, allimi ruhuanguichic.


C'uyashca criccuna, ñucanchicca ña Diospac huahuacunami canchic. Shamuc punzhapi ima shinami ñucanchic cana cashcataca manarac yachanchicchu. Shina cashpapish Jesucristo ricuricpica, pai shina cana cashcatami yachanchic. Paitaca pai ima shina cashcatami ricushun.


Shinallatac Jesusca: —Ñucaca Jesusmi cani. Ñucami tucui tandanacushca criccunaman huillachun ñuca angelta cacharcani. Ñucami yura retoñac shina, Davidpac aillupuramanta shamushcaca cani. Ñucaca tutamanta llucshic jagan nicuc lucero shinami cani— nirca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan