APOCALIPSIS 2:14 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 199614 Shina cacpipish cancuna mana allita ruhuacushcataca taucacunatami ricuni. Chaipica Balaam yachachishcacunata c'atishpa mana saquinata munaccunatami charinguichic. Paimi israelcunataca*f** chai ruhuashcalla dioscunaman cushca micunata micuchunlla, huacllirichunlla, juchapi urmachichunlla nishpa, Balactaca yachachishca carca. Faic an caibideilDios Rimashcata Quillcashcami14 Shina cacpipish asha mana allicunata ruhuacushcatami cantaca ricuni. Chaipica Balaam yachachishcacunata catishpa mana saquinata munaccunatami charingui. Paimi israelcunataca chai ruhuashcalla dioscunaman cushca micunata micuchunlla, huacllirichunlla nishpa, yachachichun Balactaca yachachishca carca. Faic an caibideil |
Mana Israel*f** criccunamanca, ñami cashna nishpa quillcarcanchic: ‘Moisés mandashcacunapi nicushcacunataca, caicunatami pactachina canguichic: Ruhuashcalla dioscunaman ima cushcacunatapish, yahuartapish, sipishpa huañuchishca aichatapish ama micunguichicchu. Shinallatac ama huaclliringuichicchu’ nishpami, yuyarinacushpa ña quillcarcanchic— nircacuna.
Shina cacpipish shuc mana allitami cancunapica ricuni. Chai Jezabel huarmi yachachichunmi saquinguichic. Paica ‘Diosmanta yachachicuni’ nishpapish, paipac yachachishcacunahuanmi ruhuashcalla dioscunaman cushca micunacunata micuchun nishpa, shinallatac huacllirichun nishpami ñucapacta ruhuaccunataca pandachicun.