Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




APOCALIPSIS 19:5 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

5 Chai q'uipaca mandashpa tiyarinamanta shuc rimashca uyarishpaca: —¡Diosta cazushpa paipacta ruhuaccunaca uchillacunapish, jatuncunapish ñucanchicta Mandac Diosta alli nichicyari!— nircami.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

5 Chai quipaca mandashpa tiyarinamantami shuc rimashca uyarishpaca: «¡Diosta cazushpa paipacta ruhuaccunaca uchillacunapish, jatuncunapish ñucanchicta Mandac Diosta alabaichic!» nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




APOCALIPSIS 19:5
14 Iomraidhean Croise  

Chashna saquicpimi uchilla cachun, jatun cachun, huaccha cachun, chayuc cachun alli lado maquipi, mana cashpaca frentepi unanchishca cachun mandarca.


Canchis niqui angelca huairapimi pai charicushca copataca t'allirca. Chashna t'allicpica, jahua pachapi cac Diosman mañana huasipi cac mandashpa tiyarinamanta sinchita rimashpaca: “Ñami tucui tucuchishca” nishcami uyarirca.


Chai micunaca jatun mandaccunata, soldadocunata mandaccunata, sinchi gentecunata, caballocunata, caballopi caccunata, serviccunata, mana serviccunata, jatuncunata, uchillacunata huañuchishca aichacunami can— nirca.


Chaipica huañushcacunatami jatuncunatapish, uchillacunatapish mandashpa tiyarinapac ñaupapi shayacucta ricurcani. Shinallatac librocunapish pascashcami carca. Huiñaita causangapac quillcachina libropi quillcashcatapish pascashcatami ricurcani. Chai librocunapica chai huañushcacuna imata ruhuashcatami quillcashca carca. Chai librocuna nishca shinami taripashca carca.


Chaimantami Diosman mañana huasipi, Taita Dios mandashpa tiyarinapac ñaupapi tutapish, punzhapish paipacta ruhuancuna. Shina cacpimi mandashpa tiyarinapi tiyacucca pai chaipi cashcamanta tucui imapipish huacaichinga.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan