Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




APOCALIPSIS 19:1 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

1 Chai q'uipaca jahua pachapi achcacuna sinchita cashna nishpa caparishcatami uyarcani: —¡Ñucanchicta Mandac Diosllami quishpichicpish, sumac cushicuipish, tucui imatapish ruhuaclla can! ¡Chaimanta paitaca tucuilla alli nishca cachun!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

1 Chai quipaca jahua pachapi achcacuna sinchita cashna nishpa caparishcatami uyarcani: «¡Ñucanchicta Mandac Diosllami quishpichicpish, sumac cushicuipish, tucui imatapish ruhuaclla can! ¡Chaimanta paitaca tucuilla alli nishca cachun!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




APOCALIPSIS 19:1
23 Iomraidhean Croise  

Ama ima millaipi urmachun saquinguichu, ashtahuanpish tucui mana allimanta huacaichingui. [Canmi huiñai huiñaita tucuita mandacpish, tucuita ruhuacpish, sumaimana cushicuipish cangui. Chashna cachun]’ nishpa mañanguichic.


Canchis niqui angelmi paipac cornetapi sinchita tocarca. Chashna sinchita tocacpimi, jahua pachapi caccunaca: —Tucui cai allpa pachapi cac llactacunaca, ñucanchic Taita Diospac, shinallatac pai cachashca Quishpichic Cristopac mandanami tucushca. Paimi huiñai huiñaita mandanga— nishpa, sinchita caparishcatami uyarcani.


Shina tucushca q'uipaca jahua pachamanta sinchita caparishpaca: —Cunan punzhami quishpirinapish, Taita Diospac imata ruhuanapish, Taita Dios mandanapish, pai cachashca Quishpichic Cristo mandanapish chayamun. Tutapish, punzhapish Diospac ñaupapi ñucanchic shina criccunata juchanchishpa llaquichictaca ñami caimanta llucchishpa shitashca.


Chai q'uipaca achca gentecuna yacu huaj nicuc shina, relampa tulun nic shina cashna rimacuctami uyarcani: —¡Ñucanchicta Mandac, tucui imatapish ruhuac Diosca mandai callarishcami! ¡Chaimanta paitaca tucuilla alli nishca cachun!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan