Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




APOCALIPSIS 18:17 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

17 Cai tucui charishcacunaca shuc ñahui quimllaillapimi tucui tucurishca— ningacunami. Barcopi riccunapish, barcota purichiccunapish, barcota purichicta mandaccunapish, yacupi imata ruhuashpa causaccunapish chaimanta carupimi shayacungacuna.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

17 Cai tucui charishcacunaca shuc ñahui quimllaillapimi tucui tucurishca» ningacunami. Barcopi riccunapish, barcota purichiccunapish, barcota purichicta mandaccunapish, yacupi imata ruhuashpa causaccunapish chaimanta carupimi shayarircacuna.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




APOCALIPSIS 18:17
11 Iomraidhean Croise  

Pablo chashna nicpipish, pasac soldadocunata mandacca mana uyarcachu, ashtahuanpish barcota purichic, shinallatac barcoyuc ima nishcallatami uyarca.


Can ricushca chai chunga gachucunaca chunga jatun mandaccunatami nisha nin. Chai mandaccunaca manarac mandancunachu. Shina cashpapish shuc pachallatacmi chai manchana animalhuan ishcai tucushpa mandanata chasquinga.


Can ricushca chai chunga gachucunapish, manchana animalpish huaclliric huarmita p'iñashpami, tucuita quichushpa lluchullata shitangacuna. Paipac aichataca micungacunami, shinallatac rupachingacunami.


Shina nishpaca, mai llaquirishpa yallita huacashpami, ñutu allpata umapi churashpaca: —¡Aij, aij, jatun pueblolla! Can charishcacunamantami mama cucha yacupi barcota chariccunaca chayuc tucushcacuna. Shina cashpapish shuc ñahui quimllaillapimi tucui tucurishca— nishpami caparingacuna.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan