Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




APOCALIPSIS 18:13 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

13 Shinallatac canela, mishquilla ashnacuccuna, incienso, mirra,*f** mishquiman ashnacuc jambicuna, vino, aceite, cutashca jarina, trigo, aparic animalcuna, ovejacuna, caballocuna, carrocuna, amopacta ruhuac gentecunapish carcami.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

13 Shinallatac canela, mishquilla ashnacuccuna, incienso, mirra, mishquiman ashnacuc jambicuna, vino, aceite, cutashca harina, trigo, aparic animalcuna, ovejacuna, caballocuna, carretacuna, amopacta ruhuac gentecunami carca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




APOCALIPSIS 18:13
25 Iomraidhean Croise  

manapish quiquin huarmihuan, manapish quiquin cusahuan chayariccunata, c'aripurallatac huarmipurallatac chayarishpa causaccunata, genteta shuhuaccunata, llullaccunata, llullashpapish mana llullanichu niccunata, shinallatac tucui alli yachachishcacunata mana cazuccunata llaquichichunmi, Taita Diosca mandashcacunataca curca.


Paicunaca cullquita japingaraicullami, cancunamanca paicunapac yuyaillamanta yachachishpa chayucyangacuna. Paicunataca ña utcamanta pachami, “llaquimanmi ringuichic” nishpa Diosca shuyacun. Chai llaquimantaca manatac quishpiringacunachu.


Shinallatac chai pueblotaca: —Can mai munashca micunacunataca ña mana charinguichu. Can tucui chai sumaimana charishcacunaca huiñaipacmi chingarishca— ningacuna.


Chai pueblopi c'atushpa randishpa chayucyaccunaca chai llaquichicushcata ricushpaca, manchaihuan yallita huacashpami carupi saquiringacuna.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan