Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




APOCALIPSIS 16:17 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

17 Canchis niqui angelca huairapimi pai charicushca copataca t'allirca. Chashna t'allicpica, jahua pachapi cac Diosman mañana huasipi cac mandashpa tiyarinamanta sinchita rimashpaca: “Ñami tucui tucuchishca” nishcami uyarirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

17 Canchisniqui angelca huairapimi pai charicushca copata tallirca. Chashna tallicpica, jahua pachapi cac Diosta mañana huasipi mandashpa tiyarinamantami sinchita rimashpaca: «Ñami tucui tucuchishca» nishca uyarirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




APOCALIPSIS 16:17
13 Iomraidhean Croise  

Chai vinagreta Jesús ubiashpaca: “Ña tucuchishcami” nircami. Chashna nishpaca, umata huarcushpa, paipac espirituta Diosman mingashpaca huañurcallami.


Chashnami cancunaca cai pacha ima millaita c'atishpa, huairapi puric mandac millai espíritu munashcata ruhuashpa causacurcanguichic. Chai espiritumi Taita Diosta mana cazuccunataca mana allita ruhuachishpa mandacun.


Ñucanchicca aichayuc, tulluyuc cac runacunahuanca mana macanacunchicchu, ashtahuanpish jahua huairapi mandashpa puric millai espiritucunahuanmi macanacucunchic. Chaicunami cai amsa pachapica mandashpa, imapish mana allita ruhuachicun.


Canchis niqui angelmi paipac cornetapi sinchita tocarca. Chashna sinchita tocacpimi, jahua pachapi caccunaca: —Tucui cai allpa pachapi cac llactacunaca, ñucanchic Taita Diospac, shinallatac pai cachashca Quishpichic Cristopac mandanami tucushca. Paimi huiñai huiñaita mandanga— nishpa, sinchita caparishcatami uyarcani.


Shina cacpica jahua pachapi tiyac Diosman mañana huasimi pascarirca. Chaipica Dioshuan ari ninacushcata huacaichina cajonmi ricurirca. Chashna ricuricpica urcucuna tulun nishcapish, rimashcacunapish uyarircami. Relampa achic nishcapish ricurircami. Allpapish chucchurcami, shinallatac ima mundo rundupish urmarcami.


Shinallatac Diosman mañana huasimantaca shuc ángel llucshishpa, p'uyupi tiyacucta sinchita rimashpaca: —Granota tandana punzhaca ñami pactamushca. Granoca ñami p'ucushca. ¡Chaimanta hosista japishpa p'iti!— nirca.


Chai q'uipaca, shuctac ángel jahua pachapi cac Diosman mañana huasimanta shuc jinu hosishuanmi llucshirca.


Chai q'uipaca Diosman mañana huasi ucumantaca canchis angelman sinchita rimashpaca: —¡Richic, Taita Dios p'iñarishpa cachashca canchis copacunapi tiyac llaquichinata allpapi t'alligrichic!— nishcatami uyarcani.


Chai q'uipaca ñucaman cashnami nirca: —¡Ñami tucui pactachishca! Ñucami callari A shina, tucuri Z shina tucuita callarichicpish, tucuchicpish cani. Maijanpish yacunayaita charicmanca, huiñai causaita cuc tucyacuc yacutami yanga ubiachisha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan