Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




APOCALIPSIS 14:18 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

18 Shinallatac ninata cuidachun churashca shuc ángel altarmanta llucshishpaca, jinu hosista charicucta sinchita rimashpami: —¡Cambac hosista llucchishpa, cai pachapi tiyac uvasta p'iti! Uvasca ñami p'ucushca— nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

18 Cutin ninata cuidachun churashca ángel altarmanta llucshishpami jinu hosista charicucta sinchita rimashpaca: «¡Cambac jinu hosista llucchishpa, cai pachapi tiyac uvasta piti. Uvasca ñami pucushca!» nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




APOCALIPSIS 14:18
7 Iomraidhean Croise  

Ña grano p'ucucpica, tandana cashcamanta tandangapac rincunallami— nirca.


Shinallatac altar ucumanta rimashpaca: —¡Tucui imatapish ruhuac Mandac Dioslla! Canca imatapish llaquichina cashcatatac ricushpami taripangui— nishcatami uyarcani.


Chuscu niqui angelca intipimi pai charicushca copataca t'allirca. Chashna t'allishpaca, inti ashtahuan rupacyashpa gentecunata rupachichunmi t'allirca.


Chai q'uipaca shuc angelmi curimanta ruhuashca inciensota churanahuan shamurca. Chashna shamushpaca, altar chaquipimi shayarirca. Chaica achca inciensota chasquishpami, mandashpa tiyarinapac ñaupapi cac curimanta ruhuashca altarpi Diosman curca. Chashna ruhuashpaca, Taita Diospaclla caccuna Diosman mañashcandic tandachishca ricurichunmi, chashnaca curca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan