Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




APOCALIPSIS 14:17 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

17 Chai q'uipaca, shuctac ángel jahua pachapi cac Diosman mañana huasimanta shuc jinu hosishuanmi llucshirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

17 Chai quipaca, shuctac angelmi jahua pachapi cac Diosta mañana huasimanta shuc jinu hosishuan llucshirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




APOCALIPSIS 14:17
7 Iomraidhean Croise  

Shina cacpica jahua pachapi tiyac Diosman mañana huasimi pascarirca. Chaipica Dioshuan ari ninacushcata huacaichina cajonmi ricurirca. Chashna ricuricpica urcucuna tulun nishcapish, rimashcacunapish uyarircami. Relampa achic nishcapish ricurircami. Allpapish chucchurcami, shinallatac ima mundo rundupish urmarcami.


Shina nicpi chai p'uyu jahuapi tiyacucca ña cai pachapi tandana cashcamantami, hosishuan cai allpapi causaccunata tandachirca.


Shinallatac ninata cuidachun churashca shuc ángel altarmanta llucshishpaca, jinu hosista charicucta sinchita rimashpami: —¡Cambac hosista llucchishpa, cai pachapi tiyac uvasta p'iti! Uvasca ñami p'ucushca— nirca.


Chai q'uipaca Diosman mañana huasi ucumantaca canchis angelman sinchita rimashpaca: —¡Richic, Taita Dios p'iñarishpa cachashca canchis copacunapi tiyac llaquichinata allpapi t'alligrichic!— nishcatami uyarcani.


Canchis niqui angelca huairapimi pai charicushca copataca t'allirca. Chashna t'allicpica, jahua pachapi cac Diosman mañana huasipi cac mandashpa tiyarinamanta sinchita rimashpaca: “Ñami tucui tucuchishca” nishcami uyarirca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan