Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




APOCALIPSIS 14:16 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

16 Shina nicpi chai p'uyu jahuapi tiyacucca ña cai pachapi tandana cashcamantami, hosishuan cai allpapi causaccunata tandachirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

16 Shina nicpimi chai puyu jahuapi tiyacucca paipac hocis-huan cai pachamanta granota tandarca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




APOCALIPSIS 14:16
7 Iomraidhean Croise  

Ashtahuanpish Runa Tucungapac shamushca*f** ñucaca, ñuca Taitapac sumaimana achiclla cashcahuan, shinallatac paipac angelcunahuan cutimushpaca, tucuimanmi imata ruhuashca shinallatac ricushpa cusha.


Chai q'uipaca shuc yuraclla p'uyutami ricurcani. Chai p'uyu jahuapica Runa Tucungapac shamushcaman*f** riccha tiyacuctami ricurcani. Paica umapica curi coronata churashca, shinallatac maquipica shuc jinu hosis apashcami carca.


Shinallatac Diosman mañana huasimantaca shuc ángel llucshishpa, p'uyupi tiyacucta sinchita rimashpaca: —Granota tandana punzhaca ñami pactamushca. Granoca ñami p'ucushca. ¡Chaimanta hosista japishpa p'iti!— nirca.


Chai q'uipaca, shuctac ángel jahua pachapi cac Diosman mañana huasimanta shuc jinu hosishuanmi llucshirca.


Shina nicpi chai angelca hosista japishpami, cai pachapi tiyac uvastaca p'itirca. Shina p'itishpaca, capingapacmi huacaichinapi shitarca. Chaica Diosmanta shamuc jatun llaquichinatami nisha nin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan