Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




APOCALIPSIS 14:14 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

14 Chai q'uipaca shuc yuraclla p'uyutami ricurcani. Chai p'uyu jahuapica Runa Tucungapac shamushcaman*f** riccha tiyacuctami ricurcani. Paica umapica curi coronata churashca, shinallatac maquipica shuc jinu hosis apashcami carca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

14 Chai quipaca shuc yuranlla puyutami ricurcani. Chai puyu jahuapica Runa Tucungapac shamushcaman riccha tiyacuctami ricurcani. Paica umapica curi coronata churashca, shinallatac maquipica shuc jinu hosis apashcami carca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




APOCALIPSIS 14:14
19 Iomraidhean Croise  

Ashtahuanpish trigo p'itina tucungacaman, huiñachun saquichiclla. Trigo p'itina punzha chayamucpimi, trigota p'iticcunataca: “Chai mana alli q'uihuata p'itishpa, rupachingapac huataichic. Ashtahuanpish trigotaca ñucapac grano huacaichinapi huacaichichic” nishpa mandasha’ ” nirca.


Pedro chashna nicucpiracmi, yuranlla p'uyu paicunataca quillparca. Chai p'uyu ucumanta shuc rimashca uyarishpaca: —Caimi ñuca c'uyashca Churi. Paillami ñucataca cushichin. Pai ima nishcata uyanguichic— nirca.


Ña grano p'ucucpica, tandana cashcamanta tandangapac rincunallami— nirca.


Chashna tucucpica, Runa Tucungapac shamushca*f** ñucataca tucui imatapish ruhuaclla, sumaimana achiclla cashcahuan achicyachishpa, p'uyupi shamucuctami ricungacuna.


Ashtahuanpish Jesustaca, ashacamanlla angelcunamanta asha yangallata ruhuashpa, cunanca llaquita apashpa huañushcamanta Taita Dios sumac alli nishcata ruhuashcatami ricunchic. Taita Diosca tucui mashnata c'uyashcamantami, Jesús tucuipac allipac huañuchun nicpi paica huañurca.


Chai canchis candelerocunapac chaupipica, Runa Tucungapac shamushcaman*f** ricchatami ricurcani. Paica chaqui pambacaman churanata churashca, shinallatac curimanta ruhuashca chumbita pechopi churashcami carca.


¡Cristoca ñallami p'uyupi shamunga! Paitaca tucuimi ricunga. Shinallatac paita chacatashpa huañuchiccunapish ricungami. Tucui cai pachapi causac gentecunapish ricushpaca, shungupi huactarishpami paimanta huacangacuna. ¡Chaica chashnatacmi canga! Chashna cachun.


Chai q'uipaca imatapish ruhuaclla ángel jahua pachamanta p'uyupi pillurishpa shamucuctami ricurcani. Paica umapica cuichi apashca, ñahuica inti shina jagan nicuc, shinallatac changacunaca nina culun nishpa rupacuc shinami carca.


Paicunaca cashnami nircacuna: —¡Tucui imatapish ruhuac Mandac Dioslla! Cantaca pagui ninchicmi. Canllatacmi cangui, canllatacmi carcangui. Tucui ima ruhuanatapish canllatacmi charingui. Shinallatac chaihuanmi tucui mandanatapish callarishcangui.


Paipac ñahui murucunaca nina shinami jagan nicurca. Umapica tauca coronacunami carca. Paipica pipish mana entendipac shutimi carca. Chai shutitaca paillami yacharca.


Chai q'uipaca shuc jatun yuraclla mandashpa tiyarinapi shuc tiyacuctami ricurcani. Paipac ñaupamantaca cai pachapish, jahua pachapish tucui chingarishpami maipi mana ricurirca.


Shina nicpi ñuca ricushpaca, yuraclla caballotami ricurcani. Chai caballopac jahuapi tiyacucca shuc arcota apashcami carca. Paiman coronata cucpimi, atishpa mishangapac llucshirca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan