APOCALIPSIS 13:3 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 19963 Chai animalpac umacunapuramanta shuc umaca yallita chugrishca cashcamanta huañunallami carca. Chai chugri alli tucucpimi, tucui cai pachapi causaccunaca mana amirishpa chai animalta c'atircacuna. Faic an caibideilDios Rimashcata Quillcashcami3 Chai animalpac umacunapuramanta shuc umaca yallita chugrishca huañunallami carca. Chashna cacpipish chai chugri alli tucucpimi, tucui cai pachapi causaccunaca mana amirishpa chai animalta catircacuna. Faic an caibideil |
Punta shamuc animalpac ñaupapi chai manchana animal chashna ruhuashpa ricuchichunpish, cai pachapi tucui causaccunata llullashpa crichichunpish Diosca saquircami. Shina saquicpica: “Chai punta animalca espadahuan huañunallatac chugrichishca cashpapish, causashpa c'atinmi” nishpami, chai animalman ricchata ruhuachunpish mandarca.
Can ricushca manchana animalca ñaupamanmi tiyarca, cunanca ña mana tiyanchu. Shina cashpapish huiñaita jatun llaquipi chingaringapacllami, ucu pacha jutcumantaca llucshinga. Taita Dios cai pachata ruhuashca punzhamanta pacha, huiñaita causangapac quillcachina libropi mana quillcachishca cai pachapi causac gentecunaca chai utcaman tiyashca, cunanca mana tiyac, cutin shamuna cashca manchana animalta ricushpaca, yallitami manchangacuna.