APOCALIPSIS 1:4 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 19964 Ñucaca Juanmi cani. Ñucami Asia llactapi cac canchis pueblopi tandanacushca criccunaman quillcani. Taita Dios cancunata mai c'uyashpa sumac causaita cuchunmi munani. Paica sarunpish, cunanpish, shinallatac shamucpish paillatacmi can. Shinallatac Diospac mandashpa tiyarina ñaupapi cac canchis Espiritupish allicunata cancunaman cuchunmi munani. Faic an caibideilDios Rimashcata Quillcashcami4 Ñucaca Juanmi cani. Ñucami Asia llactapi cac canchis pueblopi tandanacushca criccunaman quillcani. Dios cancunata mai cuyashpa sumac causaita cuchun, Diospac mandashpa tiyarina ñaupapi cac canchis Espiritucunapish allicunata cancunaman cuchunmi munani. Paica sarunpish, cunanpish, shinallatac shamucpish paillatacmi can. Faic an caibideil |
Ñucaca Jesucristomanta cancunapac huauqui Juanmi cani. Ñucaca Jesucristohuan shuc shinalla cashpami, cancunahuan pacta Dios mandacucpi cashpa, llaquita apashpa c'uyac shunguhuan ima llaquitapish apana yuyailla cani. Taita Dios Jesusman huillachishcata ñuca huillashcamantami, yacu chaupipi cac Patmos llactapi prezu carcani.
Chai chuscu animalman ricchacunaca tucuimi sucta alasta charirca. Shinallatac canzhamanpish, ucumanpish ñahui murucuna jundami carca. Chaicunaca tutapish, punzhapish mana shaicushpami: —¡Tucui imatapish ruhuac Mandac Dioslla, canca jucha illac, jucha illac, jucha illacmi cangui! Canllatacmi carcangui, canllatacmi cangui, shinallatac canllatacmi shamungui— nishpa, alli nicurca.
Chai ishcai chunga chuscu yuyaccunapac, shinallatac chuscu animalman ricchacunapac chaupipi cac mandashpa tiyarina cuchullapica, shuc Pactalla Oveja*f** shayacuctami ricurcani. Chai Ovejaca huañuchishca shinami ricurirca. Chai Ovejaca canchis gachuyuc, shinallatac canchis ñahui muruyucmi carca. Chai canchis ñahui murucunaca, cai pachaman cachashca Diospac canchis Espiritucunami can.