Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 JUAN 1:5 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

5 C'uyashca criccuna, cunanca caishuc chaishuchuan c'uyanacuchun nishpami mañani. Cai mandashcaca mana mushucchu, ashtahuanpish callaripi ñucanchicman mandashcallatacmi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

5 Cuyashca criccuna, cunanca caishuc chaishuc-huan cuyanacuchun nishpami mañani. Cai mandashcaca mana mushucchu, ashtahuanpish callaripi ñucanchicman mandashcallatacmi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 JUAN 1:5
17 Iomraidhean Croise  

Cancunapish ñuca cancunata c'uyashca shinallatac, caishuc chaishuchuan c'uyanacuichic. Caimi ñuca mandashcaca.


Caishuc chaishuchuan c'uyanacuichic nishpami, caicunataca mandani.


Ashtahuanpish Diospac Espíritu yuyaita cushca causaccunaca c'uyaccunami, cushi causaccunami, sumacta causaccunami, mana utca p'iñariccunami, llaquiccunami, cuccunami, imatapish pactachiccunami,


Jesucristo ñucanchicta c'uyac shinallatac, cancunapish c'uyanacushpa causaichic. Paica c'uyashcamantami, Diosman cushpa rupachishca mishquiman ashnacuc shina cangapac, pai quiquinllatac japi tucushpa, ñucanchicmanta huañurca.


Criccunapura c'uyanacuchun nishpaca, ña mana quillcanachu cani, ashtahuanpish Taita Diosllatacmi caishuc-huan chaishuchuan ima shina c'uyanacunataca ña yachachishca.


Criccunaca shuc shinalla caishuc chaishuchuan c'uyanacunataca, amatac saquinguichicchu.


Tucuimanta yallica caishuc chaishuc c'uyanacuichic. Chashna c'uyanacushpaca, achca juchacunatami perdonanguichic.


Ña Diosta allita yuyariccuna cashpaca, criccunapura c'uyanacunami canguichic. Ña criccunapura c'uyanacushpaca, tucui mashnata c'uyaccunami cana canguichic.


“Caishuc chaishuchuan c'uyanacuichic” nishpa huillashcataca, callarimanta pachami cancunaca ña uyashcanguichic.


Paica paipac Churi Jesucristota crichun, shinallatac pai mandashca shina caishuc chaishuchuan c'uyanacuchunmi, ñucanchictaca mandan.


Maijanpish “Diosta c'uyanimi” nishpapish, shuc cricta p'iñacca llullacmari. Paica ñahuihuan ricushca cricta mana c'uyashpaca, ¿ima shinatac mana ricushca Diostaca c'uyangayari?


Ñucaca criccunata pushac cashpami, Dios acllashca tandanacushca criccunamanpish, mashnalla chaipi caccunamanpish tucui ñuca c'uyaihuan caita quillcani. Mana ñucallachu c'uyani, ashtahuanpish tucui mashnalla cashcata nic huillashcata uyashpa criccunapish c'uyancunami.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan