Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 JUAN 3:23 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

23 Paica paipac Churi Jesucristota crichun, shinallatac pai mandashca shina caishuc chaishuchuan c'uyanacuchunmi, ñucanchictaca mandan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

23 Paica paipac Churi Jesucristota crichun, shinallatac pai mandashca shina caishuc chaishuc-huan cuyanacuchunmi, ñucanchictaca mandan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 JUAN 3:23
24 Iomraidhean Croise  

Q'uipa mandashcapish, chai shinallatacmi: ‘Can ima shinami c'uyaringui, chashnallatac shuccunatapish c'uyangui’ ninmi.


Shina rimacucpimi p'uyu llandushpa, paicunataca ñapish quillparca. Chai p'uyu ucumanta shuc rimashca uyarishpaca: —Caimi ñuca c'uyashca Churi. Pai ima nishcata uyanguichic— nirca.


Shina mana chasquicpipish, maijanlla paita crishpa chasquiccunataca, Diospac huahuacuna tucuchunmi chasquin.


Mushuc mandashcatami cancunamanca saquini: Caishuc chaishuchuan c'uyanacuichic. Ñuca ima shinami cancunata c'uyani, chashnallatacmi cancunapish c'uyanacuna canguichic.


Jesusca cashnapish nircami: —‘Ñuca rigrini’ nicpipish, ‘¿imatac tucushun?’ nishpaca ama llaquiringuichicchu, ashtahuanpish Taita Diospipish, ñucapipish shunguta churaichic.


Cancunapish ñuca cancunata c'uyashca shinallatac, caishuc chaishuchuan c'uyanacuichic. Caimi ñuca mandashcaca.


Cai huiñai causaica, shuclla Taita Dios can cashcata, shinallatac can cachashca Jesucristota ricsinami.


Pascua*f** fiesta punzhacunapimi, Jesusca Jerusalén pueblopi cashpa, pi mana ruhuaipaccunata ruhuarca. Chashna ruhuacta ricushpami, achcacuna paita crircacuna.


Maijanpish Diospac Churita crictaca llaqui pachamanca mana cachangachu, ashtahuanpish paipac shuclla Churita mana crictami, pai mana crishcamanta llaqui pachamanca cachanga.


Shina nicpi Jesusca: —Ñucata pai cachashca cashcata crichunmi, Taita Diosca munan— nirca.


Chashna tapucpimi paicunaca: —Apunchic Jesucristota cri. Paita crishpami canpish, cambac tucui familiacunapish quishpiringuichic— nircacuna.


Jesucristo ñucanchicta c'uyac shinallatac, cancunapish c'uyanacushpa causaichic. Paica c'uyashcamantami, Diosman cushpa rupachishca mishquiman ashnacuc shina cangapac, pai quiquinllatac japi tucushpa, ñucanchicmanta huañurca.


Criccunapura c'uyanacuchun nishpaca, ña mana quillcanachu cani, ashtahuanpish Taita Diosllatacmi caishuc-huan chaishuchuan ima shina c'uyanacunataca ña yachachishca.


Jesucristoca juchayuccunata quishpichingapacca cai pachamanmi shamurca. Chaica chashnatac cashcamantami tucui mashna crina canchic. Juchayuccunamanta nishpaca, ñucami yallita juchayucca cani.


Cunanca tucui shunguhuan criccunapura c'uyanacungapacmi, cashcata nic alli huillaita cazushpa, cancunapac almataca chuyayachishca canguichic. Chashna cashcamantami chuya shunguhuan, tucui munaihuan criccunapura c'uyanacuna canguichic.


Tucuimanta yallica caishuc chaishuc c'uyanacuichic. Chashna c'uyanacushpaca, achca juchacunatami perdonanguichic.


C'uyashca criccuna, mana mushuc mandashcatachu quillcani, ashtahuanpish ñaupaman cancuna chasquishca mandashcallatatacmi quillcani. Cai mandashcatami cancunaca crishcamanta pacha uyashpa ña chasquircanguichic.


“Caishuc chaishuchuan c'uyanacuichic” nishpa huillashcataca, callarimanta pachami cancunaca ña uyashcanguichic.


Maijanpish Apunchic Jesucristota “Diospac Churimi” nicca Taita Dioshuanmi causan, shinallatac Taita Diospish paihuanmi causan.


“Taita Diosta c'uyashpaca, criccunapurapish caishuc chaishuchuan c'uyanacuichic” nishpami, Apunchic Jesusca mandashca.


Cancuna Diospac Churita crishpaca, huiñai causaita charishcatapish yachachun nishpami caicunataca quillcani.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan