Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 JUAN 3:17 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

17 Shina cacpica cai pachapi imalla tiyashcacunata charishpapish, shuc cric ima illaclla cashcata ricushpa mana llaquicca, ¿ima shinatac Diospac c'uyaitaca paipac shungupica charingayari?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

17 Shina cashpapish cai pachapi imallata charishpapish, shuc huauqui ima illaclla cashcata ricushpa mana llaquicca, ¿ima shinatac Diospac cuyaitaca paipac shungupica charingayari?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 JUAN 3:17
17 Iomraidhean Croise  

Chashna nicpi Juanca: —Maijanpish ishcai churanata charicca, mana charicmanmi shuc churanataca cuna can. Shinallatac maijanpish micunata charicca, mana charicmanmi carana can— nirca.


Ñucanchic Apunchic Jesucristo mai c'uyac cashcataca, cancunaca ña yachanguichicmi. Paica achcata charic cashpapish, cancunamantami imata mana charic huaccha tucurca. Chai shina huaccha tucushcamantami, cancunaca achcata chariccuna shina tucunguichic.


Cancunaca allita ruhuashpa, ima charishcata caishuc chaishuc caranacunataca, amatac cungaringuichicchu. Chashna ruhuashpami, animalta Diosman cushpa rupachic shina, Taita Diosta cushichinguichic.


Cai shina yuyarishunchic: Cric pani cashpa, cric huauqui cashpa, churana illac, micuna illac causacungachari.


Chaita ricushpapish, maijan cancunapuramanta ima illashcata mana cushpa: “Allilla richic, alli churarichic, alli micuichic” nishpaca, ¿ima allitac cangayari?


Maijanpish “Diosta c'uyanimi” nishpapish, shuc cricta p'iñacca llullacmari. Paica ñahuihuan ricushca cricta mana c'uyashpaca, ¿ima shinatac mana ricushca Diostaca c'uyangayari?


Maijanpish Jesusta “Quishpichic Cristomi” nicca Taita Diospac huahuami. Maijanpish Taitata c'uyacca paipac huahuacunatapish c'uyanmi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan