Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 JUAN 2:11 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

11 Ashtahuanpish criccunata maijanpish p'iñacca amsapimi puricun, shinallatac amsallapitacmi causacun. Chashna cashcamantami chai amsallatac ñahuita mana ricucta ruhuacpi, maiman ricushcatapish mana yachashpa causacun.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

11 Ashtahuanpish huauquita maijanpish piñacca amsapimi puricun, shinallatac amsallapitacmi causacun. Chai amsallatac ñahuita mana ricucta ruhuacpimi maiman ricushcatapish mana yachashpa causacun.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 JUAN 2:11
16 Iomraidhean Croise  

Chaimantami Jesusca cashna nirca: —Asha punzhacamanllami Achicyachic-huanca canguichic. Chaimanta manarac tutayacpi, Achicyachic-huan cashcacamanca, achicpi purina canguichic. Amsapi puricca maiman ricushcatapish mana yachanchu.


“Paicunapac ñahuitaca ama ricuchun nishpami huichcashca shinata ruhuashca. Paicunapac shungutapish sinchiyachishcami. Ñahuicunatapish ama ricuchun nishpami, chashnaca ruhuashca. Chashna ruhuashpaca paicunapac shungupish sinchiyashpa, ama yuyaita japishpa ñucapacman ama cutirichun, shinallatac ñuca ama paicunata alliyachichunmi, chashnaca ruhuashca” nishcami.


Shina cacpipish israelcunaca mana entendircacunachu. Shinallatac ñaupaman Dios ari ninacushcataca cunan punzhacamanmi paicuna rizashpapish, paicunapac yuyai pañuhuan jarcashca shina cacpi, mana entendincuna. Chai jarcashca pañutaca Jesucristollami anchuchinga.


Ashtahuanpish paicunaca mana crinchu. Dios ima shina cashcata ricuchic, sumac Cristomanta achicyachic luz shina alli huillaita ama entendichunmi, paicunapac yuyaitaca cai pachapi mandac Satanasca*f** amsayachishpa charicun.


Ñaupaca ñucanchicpish Diosta mana cazuc, yuyai illac, juchapi chingarishca, ñucanchic munaillata ruhuashpa cushicuna yuyaillapi huatashca shinami causacurcanchic. Chashna mana allillapi causacushpami, shuccuna ama charichun munashpa, caishuc chaishuchuan p'iñanacushpa causacurcanchic.


Shina cacpipish maijan mana chashna causacca ñahui mana ricuc shina, caruta mana ricuc shinami. Ñaupa pai ruhuashca juchacunamanta chuyayachishcataca cungarishca.


“Paihuan shuc shinallami canchic” nishpapish, amsapi shina mana allita ruhuashpa causacushpaca, pai nishcataca llullapimi churanchic, shinallatac pai munashcataca mana ruhuanchicchu.


Maijanpish criccunata c'uyacca achicyachic luzpimi causacun. Chashna cashcamantaca ima juchapish paitaca mana urmachingachu.


Maijanpish “ñucaca achic luzpimi cani” nishpapish criccunata p'iñashpaca, amsapimi causacun.


Maijanpish criccunata p'iñacca huañuchicmi. Maijanpish huañuchicca huiñai causaitaca mana charinchu. Chaitaca cancunallatac yachanguichicmi.


Maijanpish “Diosta c'uyanimi” nishpapish, shuc cricta p'iñacca llullacmari. Paica ñahuihuan ricushca cricta mana c'uyashpaca, ¿ima shinatac mana ricushca Diostaca c'uyangayari?


Shina cashpapish cancunaca ‘chayuccunami canchic, imapish mana illanchu, tucuipimi alli ricurinchic’ nishpami niricunguichic. Cancunaca imatapish mana charic, lluchulla, ñahui mana ricuc, misa, pipish mana c'uyashca cashcataca mana yachanguichicchu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan