Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 JUAN 1:6 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

6 “Paihuan shuc shinallami canchic” nishpapish, amsapi shina mana allita ruhuashpa causacushpaca, pai nishcataca llullapimi churanchic, shinallatac pai munashcataca mana ruhuanchicchu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

6 Paihuanca shucllami canchic nishpapish, amsallapitac causacushpaca, llullanchicmi, shinallatac pai nishcataca mana ruhuanchicchu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 JUAN 1:6
25 Iomraidhean Croise  

Taita Dios taripana punzhapica, taucacunami: ‘Apunchic Jesús, Apunchic Jesús, cambac shutipimi huillacurcanchic, supaicunatapish llucchircanchic, pi mana ruhuaipaccunatapish ruhuarcanchic’ ningacunami.


Shina cashpapish maijanpish paipi luzta mana charishpaca, tuta purishpaca mitcarinmi— nirca.


Chaimantami Jesusca cashna nirca: —Asha punzhacamanllami Achicyachic-huanca canguichic. Chaimanta manarac tutayacpi, Achicyachic-huan cashcacamanca, achicpi purina canguichic. Amsapi puricca maiman ricushcatapish mana yachanchu.


Maijanpish ñucata cricca ama amsapi cachunmi, ñucaca achicyachic luz shina cai pachamanca shamurcani.


Jesusca israelcunaman*f** cutin huillashpaca: —Ñucaca cai pachapi causaccunata achicyachic luzmi cani. Maijanpish ñucata c'aticca mana amsapi puringachu, ashtahuanpish causaita cuc luztami charinga— nirca.


Cancunaca paitaca mana ricsinguichicchu. Shina cacpipish ñucaca ricsinimi. ‘Ñuca mana ricsinichu’ nishpaca, cancuna shinallatac llullacmi caiman. Ñucaca ricsinitacmi. Chaimantami pai ima nishcataca cazuni.


Chashna yachachiccunaca mishqui shimi, jayac shungu llullaccunami. Shinallatac paicunapac shungupi diablo unanchishcamantaca, ima allita ruhuana yuyaitapish mana charincunachu. Paicuna nishcatami gentecunaca uyancuna.


Ñuca c'uyashca criccuna, “cricmi cani” nishpapish, imapish allicunata mana ruhuashpaca, ¿ima allitac cangayari? Chashna “cricmi cani” nishpallaca, ¿paica quishpiringachu?


Chaita ricushpapish, maijan cancunapuramanta ima illashcata mana cushpa: “Allilla richic, alli churarichic, alli micuichic” nishpaca, ¿ima allitac cangayari?


Ashtahuanpish maijanca: “Canca cricmi cangui, cutin ñucaca allicunata ruhuacmi cani” ningachari. Chashna nictaca: “Ima allita mana ruhuashpaca, can crishcata ricuchinguichari” ninimi. Cutin ñucaca imatapish allita ruhuashpaca, cric cashcatami ricuchisha.


“Ima juchata mana charinchicchu” nishpaca, Taita Diostamari llullac cashcata ruhuanchic, shinallatac pai rimashca shimipish ñucanchic shungupi mana tiyashcatami ricuchinchic.


Ima shinami Taita Dioshuan, shinallatac paipac Churi Jesucristohuan shuc shinalla canchic, chai shinallatac ñucanchichuan shuc shinalla cachunmi uyashcatapish, ricushcatapish cancunamanca huillanchic.


“Ima juchata mana charinchicchu” nishpaca, ñucanchicllatacmi pandaricunchic. Shina cacpimi ñucanchic shungupica cashcata ruhuashpa causana yuyaica mana tiyan.


Maijanpish “ñucaca paita ricsinimi” nishpapish, Dios mandashcacunata mana pactachishpaca llullanllami. Shina cacpimi paipac shungupica imatapish cashcata ruhuashpa causana yuyaica mana tiyan.


Maijanpish “Diosta c'uyanimi” nishpapish, shuc cricta p'iñacca llullacmari. Paica ñahuihuan ricushca cricta mana c'uyashpaca, ¿ima shinatac mana ricushca Diostaca c'uyangayari?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan