Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 CORINTIOS 7:6 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

6 Tucui caicunataca “chashnatami ruhuana canguichic” nishpaca, mana mandanichu, ashtahuanpish yuyaita cunillami.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

6 Caita nishpaca yuyaita cunillami, ashtahuanpish mana mandanichu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 CORINTIOS 7:6
6 Iomraidhean Croise  

Ña cazarashcacunataca, huarmica cusata ama shitachun nishpami mandani. Caitaca mana ñucachu nini, ashtahuanpish Apunchic Jesusmi mandan.


Caishuccunamanta nishpaca, mana Apunchic Jesuschu nin, ashtahuanpish ñucami cashna nini: Maijan cric huauquipac huarmi mana cric cashpapish, paihuan alli cacpica, ama shitashpa, pushashpa causachunlla ninimi.


Manarac cazarashcacunata yachachingapacca, Apunchic Jesús mandashcataca mana charinichu. Shina cashpapish Apunchic Jesús c'uyashpa, paita alli c'aticta ruhuashcamantami, ñuca yuyaimanta cai shina nini:


Chashna cacpipish ñuca yuyaipica mana cutin cazarashpami, ashtahuan cushi causanman yuyanimi. Caitaca Diospac Espíritu ñucamanpish yuyaita cushcamantami nicuni.


Cashna rimashpaca, mana Apunchic Jesús munashca shinachu nini, ashtahuanpish jatun tucuna yuyaihuanmi yuyai illac shina rimarini.


Caitaca mana shuc mandashca shinatachu nicuni, ashtahuanpish shuccuna cushicushpa cushcata ricushpa, cancunapish cushpa, tucui shunguhuan c'uyashcata ricuchichunmi nicuni.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan