Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 CORINTIOS 2:16 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

16 Dios quillcachishcapica: “Mandac Diospac yuyaitaca, ¿pitac ricsingayari? Shinallatac paitaca, ¿pitac yachachingayari?” ninmi. Shina cacpipish ñucanchictaca Cristomi yuyaita cushpa yachachicun.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

16 Dios quillcachishcapica: «Mandac Diospac yuyaitaca, ¿pitac ricsingayari? Shinallatac paitaca, ¿pitac yachachingayari?» ninmi. Shina cacpipish, ñucanchictaca Cristomi yuyaita cushpa yachachicun.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 CORINTIOS 2:16
12 Iomraidhean Croise  

Dios quillcachishcapica: “Mandac Diospac yuyaitaca, ¿pitac ricsingayari? ¿Pitac paitaca cashnami, chashnami nishpa yachachingayari?


Amopacta ruhuacca amo imata ruhuacushcata mana yachanchu. Chaimantami serviccunalla nishpaca, mana cancunataca c'ayani. Ñuca Taita tucui ima nishcacunata ñuca cancunaman huillashcamantami, ñucahuan apanacuccuna nishpa cancunataca c'ayani.


Taita Dios paipac Espirituta cushpami, maijancunataca alli yuyaihuan rimachin. Cutin maijancunamanca chai Espiritullatacmi alli yachaicunata cun.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan