Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 1:29 - Quechua Panao Huánuco

29 Chaura María mancharicäcuran: «¿Imanirraj chaynuy niman?» nir.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 1:29
12 Iomraidhean Croise  

Purïshijnincunana quiquin-puralla parlanacäriran: «Tantata mana apamushanchipitaćhi wiyächipaycämanchi» nir.


Zacarías juyupa mancharicäcuran. Ima ruraytasi mana camäpacuranchu.


Anjil ricariparcur, niran: «María, ¿allillachu caycanqui? Alli ñawinwan Tayta Diosninchi ricashcashunqui. Maquinćhu cawaycanqui.»


Chay willapata mayar, yarpaćhacuran: «¿Imapäraj Isabelpa wamran yurisha? Llapan alli ricanga» nir. Isabelpa wamranta Tayta Diosninchi yanapaycashanta llapan runa musyaran.


Maríam ichanga llapantapis shungunman ćhuracuran mana jungananpaj.


Chaypita Nazaret marcaman maman-taytanwan Jesús cuticuran. Maman-taytanta wiyacuran. Mamanga Jerusalén marcaćhu Jesús imata rurashantapis shungunman ćhuracuran.


Ricapacushanta Pedro yarpaćhacuycaptillan, Corneliupa caćhancuna tapucurir-tapucurir ćhayaran suyla-ruraj Simónpa wasi puncuncaman.


Chaura mancharish ricapaycashanćhu niran: «¿Imallaraj, Tayta?» Anjilna niran: «Cornelio, mañacushayquita Tayta Diosninchi wiyashcashunqui. Wacchacunata yanapashayquitapis alli ñawinwan ricasha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan